YOMI読みの道

例文

によればを含む例文一覧

によればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,347件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件によれば
前の25件8 / 54次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

数日もすれば歩けるようになりますよ。

英語の訳

  • You should be able to walk in a few days.
出典: Tatoeba文番号 2263736
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは一人で旅に出さえすればよい。

英語の訳

  • You have only to set out on a trip by yourself.
出典: Tatoeba文番号 232316
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは私についてきさえすればよい。

英語の訳

  • All you have to do is follow me.
出典: Tatoeba文番号 231969
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんなにお金を使わなければよかった。

英語の訳

  • I wish I hadn't spent so much money.
  • I wish I had not spent so much money.
出典: Tatoeba文番号 229578
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は丹念に読まなければならない。

英語の訳

  • This book should be read with diligence.
出典: Tatoeba文番号 219575
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはどこに置けばよろしいのですか。

英語の訳

  • Where should I put this?
出典: Tatoeba文番号 218572
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これはどなたにも喜ばれる贈り物です。

英語の訳

  • This is an acceptable gift to everyone.
出典: Tatoeba文番号 218556
TatoebaCC BY 2.0 FR

その規則はあらゆる場合に適用される。

英語の訳

  • That rule holds good in all cases.
出典: Tatoeba文番号 211513
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。

英語の訳

  • Just then she was called to the phone.
出典: Tatoeba文番号 202932
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのようにすれば警察署につけますか。

英語の訳

  • How can I get to the police station?
出典: Tatoeba文番号 200347
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

なんと言えばよいか私は途方に暮れた。

英語の訳

  • I didn't know what to say.
  • I was at a loss as to what to say.
  • I was at a loss for words.
出典: Tatoeba文番号 198825
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。

英語の訳

  • Make one more effort and you will reach the summit.
出典: Tatoeba文番号 194372
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼に煙草を減らすように言った。

英語の訳

  • The doctor told him to cut down on smoking.
出典: Tatoeba文番号 190783
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番列車に間に合うように速く歩いた。

英語の訳

  • I walked quickly so that I might catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 190084
TatoebaCC BY 2.0 FR

右に曲がれば大きな建物が見えますよ。

英語の訳

  • If you turn right, you will see a big building.
出典: Tatoeba文番号 189922
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何よりもまず健康でなければならない。

英語の訳

  • Above all, we must be healthy.
出典: Tatoeba文番号 187653
TatoebaCC BY 2.0 FR

何時に予約を取らなければならないの。

英語の訳

  • When should we make reservations?
出典: Tatoeba文番号 187429
TatoebaCC BY 2.0 FR

急いで走れば、列車に間に合いますよ。

英語の訳

  • If you run fast, you can catch the train.
出典: Tatoeba文番号 182590
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はそこで彼女に会えさえすればよい。

英語の訳

  • All you have to do is to meet her there.
出典: Tatoeba文番号 177776
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと健康に注意すればよかった。

英語の訳

  • You should have been more careful with your health.
  • You should have been more careful of your health.
出典: Tatoeba文番号 177516
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は一生懸命に努力しさえすればよい。

英語の訳

  • You only have to try hard.
出典: Tatoeba文番号 177462
TatoebaCC BY 2.0 FR

固体の状態になった水は氷と呼ばれる。

英語の訳

  • Water in a solid state is called ice.
出典: Tatoeba文番号 174570
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故には用心しなければならない。

英語の訳

  • We should guard against traffic accidents.
出典: Tatoeba文番号 174136
TatoebaCC BY 2.0 FR

考えと感情はことばによって表される。

英語の訳

  • Thoughts and feelings are expressed by means of words.
出典: Tatoeba文番号 173461
TatoebaCC BY 2.0 FR

砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。

英語の訳

  • The desert sun grilled him.
出典: Tatoeba文番号 170866