YOMI読みの道

例文

によればを含む例文一覧

によればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,347件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件によれば
前の25件20 / 54次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその夜一晩中私に話しかけさえしなかった。

英語の訳

  • He did not so much as speak to me all the evening.
出典: Tatoeba文番号 112320
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は要人だから、そのように扱わねばならない。

英語の訳

  • He is a VIP and we must treat him as such.
出典: Tatoeba文番号 99180
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。

英語の訳

  • I hope their relationship will blossom into something permanent.
出典: Tatoeba文番号 98533
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。

英語の訳

  • They left early to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 97533
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは今晩パーティーを催すことになっている。

英語の訳

  • They are to hold a party tonight.
出典: Tatoeba文番号 97130
TatoebaCC BY 2.0 FR

不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。

英語の訳

  • Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.
出典: Tatoeba文番号 85109
TatoebaCC BY 2.0 FR

旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。

英語の訳

  • The tourists had to leave the town before dawn.
出典: Tatoeba文番号 78136
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

聞こえるように、僕は叫ばなければいけなかった。

英語の訳

  • I had to shout in order to be heard.
出典: Tatoeba文番号 11859632
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

望みのない誰かに惚れるなんて、ばかばかしいよ。

英語の訳

  • It is foolish to fall in love with someone who has no desires.
出典: Tatoeba文番号 10996848
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがうちのチームに来てくれれば、百人力だよ。

英語の訳

  • If Tom comes to our team, we'll have a tremendous strength.
出典: Tatoeba文番号 10655796
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつが嘘をついてたこと、みんなにばれてたよ。

英語の訳

  • Everyone found out he was lying.
出典: Tatoeba文番号 10187673
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「この写真の出来栄えどう?」「綺麗に撮れてるよ」

英語の訳

  • "How do you like the picture?" "I think it's beautiful."
出典: Tatoeba文番号 9915824
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

ここでは物事を大局的に捉えなければいけないよ。

英語の訳

  • You need to look at the big picture here.
出典: Tatoeba文番号 9850364
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーに入れ揚げるなんて、トムも馬鹿だよな。

英語の訳

  • Tom should've known better than to get involved with Mary.
出典: Tatoeba文番号 9668038
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

カイロを持ってくればいいのに。冬の必需品だよ。

英語の訳

  • I wish that you had brought a heating pack. It's a necessary article in winter.
  • I wish that you had brought a kairo. It's a necessary article in winter.
出典: Tatoeba文番号 1336413
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

一週間後に治らなければ、医師の診断が必要です。

英語の訳

  • If it doesn't heal after a week, a doctor's diagnosis is necessary.
出典: Tatoeba文番号 774483
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

Tatoebaに新しい言語を加えるにはどうすれば良いですか?

英語の訳

  • I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?
出典: Tatoeba文番号 769553
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。

英語の訳

  • "If there is an accident," he says, "they will know right away."
出典: Tatoeba文番号 236286
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。

英語の訳

  • It constantly appalls me how stupid he can be.
出典: Tatoeba文番号 234653
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼の容態を考慮に入れなければならない。

英語の訳

  • You must take his state of health into account.
出典: Tatoeba文番号 231645
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんなに恐ろしい映画は見なければよかったなあ。

英語の訳

  • I wish I hadn't seen such a horrible film.
出典: Tatoeba文番号 229574
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お化け屋敷に行くの。夜寝られなくなっちゃうよ。

英語の訳

  • The haunted house? I won't be able to sleep at night.
出典: Tatoeba文番号 227396
TatoebaCC BY 2.0 FR

この次いつ集まればよいのか彼に聞いてください。

英語の訳

  • Ask him when to get together next.
出典: Tatoeba文番号 221576
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画に必要な資本を準備しなければならない。

英語の訳

  • We have to get the necessary capital ready for the plan.
出典: Tatoeba文番号 211271
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事実は科学の観点からすれば非常に重要です。

英語の訳

  • That fact is of great importance from the viewpoint of science.
出典: Tatoeba文番号 209800