YOMI読みの道

例文

によればを含む例文一覧

によればを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,347件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件によれば
前の25件13 / 54次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは最初の問いに答えさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to answer the first question.
  • You only have to answer the first question.
出典: Tatoeba文番号 232031
TatoebaCC BY 2.0 FR

お年寄りには親切にしなければなりません。

英語の訳

  • You must be kind to old people.
出典: Tatoeba文番号 226782
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはどのように書き込めばいいのですか。

英語の訳

  • Can you tell me how to fill in this form?
出典: Tatoeba文番号 218555
TatoebaCC BY 2.0 FR

すばらしく晴れているから、泳ぎにいこう。

英語の訳

  • With the sun shining bright, we should go for a swim.
出典: Tatoeba文番号 214547
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!

英語の訳

  • That is a criminal offense, and you will surely be punished!
出典: Tatoeba文番号 204942
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビによって以前の映画人気が奪われた。

英語の訳

  • Television has robbed cinema of its former popularity.
出典: Tatoeba文番号 202025
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな難しいことでも慣れれば容易になる。

英語の訳

  • There nothing so difficult but it becomes easy by practice.
出典: Tatoeba文番号 199380
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まともな仕事につかなければいけませんよ。

英語の訳

  • You've got to get a steady job.
出典: Tatoeba文番号 195337
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。

英語の訳

  • With a little more patience, you could have succeeded.
  • With a little more patience, you could've succeeded.
出典: Tatoeba文番号 194105
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もし天気がよければ、ピクニックに行こう。

英語の訳

  • Weather permitting, let's go on a picnic.
出典: Tatoeba文番号 193549
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ラジオによれば、明日は雪になるそうです。

英語の訳

  • According to the radio, it will snow tomorrow.
  • According to the radio, it'll snow tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 192625
TatoebaCC BY 2.0 FR

急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。

英語の訳

  • Hurry up, and you'll be in time for school.
  • Hurry up, and you will be in time for school.
出典: Tatoeba文番号 182519
TatoebawatCC BY 2.0 FR

銀行にお金を預ければ、預金した事になる。

英語の訳

  • When you put money in the bank, you deposit it.
出典: Tatoeba文番号 179590
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はただそのボタンに触りさえすればよい。

英語の訳

  • You have only to touch the button.
出典: Tatoeba文番号 177671
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当のことを話してくれればよかったのに。

英語の訳

  • I wish you had told me the truth.
出典: Tatoeba文番号 177239
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。

英語の訳

  • The President of the U.S. is chosen in a national election.
出典: Tatoeba文番号 173137
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。

英語の訳

  • If you turn to the left, you'll see a white building.
出典: Tatoeba文番号 170926
TatoebaCC BY 2.0 FR

最初に来る人はだれでも一番良い席をとる。

英語の訳

  • Whoever comes first will get the best seats.
出典: Tatoeba文番号 170475
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。

英語の訳

  • I was called into the office first.
出典: Tatoeba文番号 167719
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。

英語の訳

  • I hurried to the station so as to be in time for the first train.
出典: Tatoeba文番号 158419
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一番列車に乗るために翌朝早く起きた。

英語の訳

  • I got up early the next morning to catch the first train.
出典: Tatoeba文番号 158418
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は商用で人に会わなければならなかった。

英語の訳

  • I had to see someone on business.
出典: Tatoeba文番号 155919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は夜明けに起きなければならなかった。

英語の訳

  • We had to get up at dawn.
出典: Tatoeba文番号 151256
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故がなければ日没までに家に帰れるよう。

英語の訳

  • We'll be home by sunset barring accidents.
出典: Tatoeba文番号 150885
TatoebaCC BY 2.0 FR

時勢に遅れない様にしなければなりません。

英語の訳

  • It is necessary to keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 150418