YOMI読みの道

例文

にせよを含む例文一覧

にせよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 45全3,606件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にせよ
前の25件45 / 145次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病人は絶え間のない世話を必要とした。

英語の訳

  • The sick man required constant attention.
出典: Tatoeba文番号 207053
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは犯罪行為です。本当に罰せられますよ!

英語の訳

  • That is a criminal offense, and you will surely be punished!
出典: Tatoeba文番号 204942
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに食べてはいけません。太りますよ。

英語の訳

  • Don't eat so much. You'll get fat.
出典: Tatoeba文番号 204267
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たいていの国では女性は男性より長生きだ。

英語の訳

  • Women live longer than men in most countries.
出典: Tatoeba文番号 203954
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。

英語の訳

  • Germany adopted a social security system in the 1880's.
出典: Tatoeba文番号 201755
TatoebaCC BY 2.0 FR

はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。

英語の訳

  • The sun rose above the horizon in the distance.
出典: Tatoeba文番号 197821
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

まともな仕事につかなければいけませんよ。

英語の訳

  • You've got to get a steady job.
出典: Tatoeba文番号 195337
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。

英語の訳

  • With a little more patience, you could have succeeded.
  • With a little more patience, you could've succeeded.
出典: Tatoeba文番号 194105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっといい成績を得るように努力しなさい。

英語の訳

  • You should exert yourself to get better results.
出典: Tatoeba文番号 193351
TatoebaCC BY 2.0 FR

もとは手当たり次第に小説を読んだものだ。

英語の訳

  • I used to read novels at random.
出典: Tatoeba文番号 193187
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言えば、男性は女性より背が高い。

英語の訳

  • Generally speaking, men are taller than women.
  • In general, men are taller than women.
出典: Tatoeba文番号 190165
TatoebaCC BY 2.0 FR

一番良いことは専門家にしてもらうことだ。

英語の訳

  • The best thing to do is to ask an expert to repair it.
出典: Tatoeba文番号 190085
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

何とお礼を申しあげてよいか分かりません。

英語の訳

  • I can't thank you enough.
  • I cannot thank you too much.
  • I don't know how to thank you.
出典: Tatoeba文番号 187799
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。

英語の訳

  • The town was deluged with tourists in summer.
出典: Tatoeba文番号 187240
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学者は惑星間の距離を容易に計算できる。

英語の訳

  • Scientists can easily compute the distance between planets.
出典: Tatoeba文番号 186835
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。

英語の訳

  • We can count on him for financial help.
出典: Tatoeba文番号 185829
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生センターは話をするのに良いところだ。

英語の訳

  • The student center is a good place to strike up conversations.
出典: Tatoeba文番号 184324
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生はだれでも自由に図書館を利用できる。

英語の訳

  • Every student has free access to the library.
出典: Tatoeba文番号 184258
TatoebaCC BY 2.0 FR

教師は生徒に善行をするように説き勧めた。

英語の訳

  • The teacher exhorted his pupils to do well.
出典: Tatoeba文番号 180190
TatoebaCC BY 2.0 FR

靴はきれいにしておかないといけませんよ。

英語の訳

  • You must keep your shoes clean.
出典: Tatoeba文番号 179249
TatoebaCC BY 2.0 FR

光線はプリズムによって七色に分解される。

英語の訳

  • Light is resolved by a prism into seven colors.
出典: Tatoeba文番号 174065
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸せで実りある新年を迎えられますように。

英語の訳

  • Best wishes for a happy and prosperous New Year.
出典: Tatoeba文番号 173691
TatoebaCC BY 2.0 FR

控え目に言っても、彼はよい学生ではない。

英語の訳

  • He is not a good student, to say the least.
出典: Tatoeba文番号 173588
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

今日の午後、彼女に庭の水まきをさせよう。

英語の訳

  • She shall water the garden this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171956
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日の天気予報によると明日は快晴らしい。

英語の訳

  • Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 171856