YOMI読みの道

例文

にせよを含む例文一覧

にせよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 44全3,606件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にせよ
前の25件44 / 145次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの子を無理に塾に通わせるのは反対だね。

英語の訳

  • I'm against us forcing the child to go to cram school.
出典: Tatoeba文番号 230956
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる事態を個別に分析する必要がある。

英語の訳

  • Every situation requires individual analysis.
出典: Tatoeba文番号 230027
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつ戦争が終わるかだれにも予見できない。

英語の訳

  • Nobody can foresee when the war will end.
出典: Tatoeba文番号 228630
TatoebaCC BY 2.0 FR

エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。

英語の訳

  • Amy worked in the yard last Saturday.
出典: Tatoeba文番号 228025
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客様を外に待たせておいてはいけないよ。

英語の訳

  • You mustn't keep your guest waiting outside.
出典: Tatoeba文番号 227304
TatoebaCC BY 2.0 FR

お年寄りには親切にしなければなりません。

英語の訳

  • You must be kind to old people.
出典: Tatoeba文番号 226782
TatoebaCC BY 2.0 FR

お年寄りに席を譲ることは確かに親切です。

英語の訳

  • To offer your seat to the old that is a kindness indeed.
出典: Tatoeba文番号 226779
TatoebaCC BY 2.0 FR

クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。

英語の訳

  • Miss Klein gives a test every Friday.
出典: Tatoeba文番号 225618
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラスのみんなは新任の先生を快く迎えた。

英語の訳

  • The class accepted the new teacher.
出典: Tatoeba文番号 225587
TatoebaCC BY 2.0 FR

この歌は私に古き良き時代を思い出させる。

英語の訳

  • This song reminds me of the good old days.
出典: Tatoeba文番号 222775
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事は君の手にまかせようじゃないか。

英語の訳

  • Let me put this business in your hands.
出典: Tatoeba文番号 221814
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご存じのように人生は航海にたとえられる。

英語の訳

  • As you know, life is comparable to a voyage.
出典: Tatoeba文番号 217082
TatoebaCC BY 2.0 FR

さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。

英語の訳

  • Oil is necessary to run various machines.
出典: Tatoeba文番号 216746
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。

英語の訳

  • Jim jumped for joy when the news came.
出典: Tatoeba文番号 215950
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムを説得して仲間に加わらせようとした。

英語の訳

  • We tried to persuade Jim to join us.
出典: Tatoeba文番号 215923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジョンはメアリーよりもはるかに背が高い。

英語の訳

  • John is much taller than Mary.
出典: Tatoeba文番号 215344
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに君は寮で生活するのになじみますよ。

英語の訳

  • You will soon adjust to living in a dormitory.
  • You'll soon get used to living in a dormitory.
出典: Tatoeba文番号 214900
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことについては彼に責任があるようだ。

英語の訳

  • He is apparently responsible for it.
出典: Tatoeba文番号 213165
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのホテルには100人を収容する施設がある。

英語の訳

  • The hotel has accommodation for one hundred.
出典: Tatoeba文番号 212615
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような不正行為には軽蔑しか感じない。

英語の訳

  • I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
出典: Tatoeba文番号 212488
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのように時間を調整してあるのですから。

英語の訳

  • That is the regular starting time.
出典: Tatoeba文番号 212468
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会は特に出席がよいわけではなかった。

英語の訳

  • The meeting was not particularly well attended.
出典: Tatoeba文番号 211899
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は長い戦争によって荒らされていた。

英語の訳

  • The country had been devastated by long war.
出典: Tatoeba文番号 210583
TatoebaCC BY 2.0 FR

その寸劇は5年生全員によって上演された。

英語の訳

  • The skit was presented by fifth grade students.
出典: Tatoeba文番号 208709
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その都市は1664年にイギリス人に占領された。

英語の訳

  • The city was taken by the English in 1664.
出典: Tatoeba文番号 207555