使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にせよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の家の近くに何軒かお店がありますよ。
英語の訳
私は、無理にその用紙に署名させられた。
英語の訳
私はその会に出席してもかまいませんよ。
英語の訳
私はそれに参加するように彼を説得した。
英語の訳
私はパーティーに行くように説得された。
英語の訳
私は昨日非常におもしろい小説を読んだ。
英語の訳
私は彼女に気楽にするようにと説得した。
英語の訳
私は彼女に好きなようにさせるつもりだ。
英語の訳
私達は彼が決心を変えるように説得した。
英語の訳
若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。
英語の訳
新校舎は来春までには完成の予定である。
英語の訳
人々は自分自身の責任でその海岸で泳ぐ。
英語の訳
人民による人民の為の政治が良いと思う。
英語の訳
精神をむしばむように襲いかかってくる。
英語の訳
西洋の多くの習慣が日本に根付いてきた。
英語の訳
赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
英語の訳
先週の日曜日からずっと雨が降っている。
英語の訳
先生の忠告に従って行動したほうがよい。
英語の訳
先生は私たちに静かにするように言った。
英語の訳
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
英語の訳
他の店のチキンはどれも似たようなもの。
英語の訳
誰がそう言ったにせよ、それはうそだよ。
英語の訳
誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
英語の訳
誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
英語の訳
統計によれば世界の人口は増加している。
英語の訳