YOMI読みの道

例文

にせよを含む例文一覧

にせよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 38全3,606件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にせよ
前の25件38 / 145次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はあなたの要求には応じられません。

英語の訳

  • We cannot meet your needs.
  • We can't meet your needs.
出典: Tatoeba文番号 186152
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は分析を将来に当てはめようとした。

英語の訳

  • We tried to project our analysis into the future.
出典: Tatoeba文番号 185544
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外科医は私に手術を受けるよう説得した。

英語の訳

  • The surgeon persuaded me to undergo an operation.
出典: Tatoeba文番号 184855
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

角を曲がった所にそのお店はありますよ。

英語の訳

  • You'll find the shop around the corner.
出典: Tatoeba文番号 184539
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校では良い教師を切に必要としている。

英語の訳

  • The school is crying out for good teachers.
出典: Tatoeba文番号 184479
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生であるならそのように振舞いなさい。

英語の訳

  • If you are a student, behave as such.
出典: Tatoeba文番号 184290
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学生のころ私はよく彼女に手紙を書いた。

英語の訳

  • I often wrote to her when I was a student.
出典: Tatoeba文番号 184280
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生達は教授の話の要点に注意を向けた。

英語の訳

  • The students noted the professor's main points.
出典: Tatoeba文番号 184201
TatoebaCC BY 2.0 FR

期末レポートをホワイト教授に提出せよ。

英語の訳

  • Submit your term papers to Professor White.
出典: Tatoeba文番号 183384
TatoebaCC BY 2.0 FR

吉田先生は私にすぐ来るように指示した。

英語の訳

  • Mr Yoshida directed me to come at once.
出典: Tatoeba文番号 182852
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教室を整理整頓するようにと命じられた。

英語の訳

  • It was ordered that the classroom be put in order.
出典: Tatoeba文番号 180164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教授は彼女を自分の学生のように扱った。

英語の訳

  • The professor treated her as one of his students.
出典: Tatoeba文番号 180147
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のネクタイは背広によく調和している。

英語の訳

  • Your tie blends well with your suit.
出典: Tatoeba文番号 178509
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の怠慢には釈明の余地がありませんね。

英語の訳

  • There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
出典: Tatoeba文番号 178152
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。

英語の訳

  • Your suggestion came up at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 178118
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は家族扶養の責任を忘れてはならない。

英語の訳

  • You must be mindful of your family responsibilities.
出典: Tatoeba文番号 177394
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官はその車に停車せよと笛で合図した。

英語の訳

  • The policeman whistled the car to stop.
  • The policeman whistled for the car to stop.
出典: Tatoeba文番号 176365
TatoebaCC BY 2.0 FR

今の私の所持金では必要額に達しません。

英語の訳

  • The money I have now falls short of what I need.
出典: Tatoeba文番号 172708
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の幸せが幾度も巡ってきますように。

英語の訳

  • Many happy returns of the day! Happy birthday!
  • Many happy returns of the day!
出典: Tatoeba文番号 171911
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日は従業員たちを早く家に帰らせよう。

英語の訳

  • Let's let the workers go home early today.
出典: Tatoeba文番号 171598
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事も遊びと同様に人生の目的ではない。

英語の訳

  • Work is not the object of life any more than play is.
出典: Tatoeba文番号 169082
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供に包丁をいたずらさせてはダメだよ。

英語の訳

  • Don't let your boy play with a knife.
  • You shouldn't let children play with the kitchen knife.
出典: Tatoeba文番号 168660
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

死によって人間の限りある人生は終わる。

英語の訳

  • Death ends man's finite existence.
出典: Tatoeba文番号 168171
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が助手に雇った青年はとてもよく働く。

英語の訳

  • The young man whom I employed as my assistant works very hard.
出典: Tatoeba文番号 167666
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に仕事はせいぜい2年しかもたないよ。

英語の訳

  • My job will only last two years at most.
出典: Tatoeba文番号 164394