使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にかけてはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
警察は犯人の全国的な捜索を開始した。
英語の訳
警備隊が皇居に24時間配置されている。
英語の訳
高倉謙は新しい仕事になれてなかった。
英語の訳
今朝からずっと私は何も食べていない。
英語の訳
気分転換に今朝は外で食事しませんか。
英語の訳
雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
英語の訳
私たちはあなたの計画に賛成している。
英語の訳
私たちは結婚してから30年になります。
英語の訳
私たち、夜にはドアに鍵をかけてます。
英語の訳
私の意見では、彼はその仕事に適任だ。
英語の訳
私はひどく疲れてもう歩けそうにない。
英語の訳
私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。
英語の訳
私は決してその結果に満足していない。
英語の訳
私は決して間食をしない事にしている。
英語の訳
私は決心するのにとても時間がかかる。
英語の訳
私は思い切って彼女に話しかけてみた。
英語の訳
私は週末にかけて伊豆へ行くつもりだ。
英語の訳
私は新しい計画について彼と議論した。
英語の訳
私は彼に義理を立てなければならない。
英語の訳
私は彼に助けてもらったお礼を言った。
英語の訳
私は彼女の言い訳にうんざりしている。
英語の訳
試合の結果は彼の働きにかかっている。
英語の訳
自分には欠点がないというのだろうか。
英語の訳
実は、今朝から何も食べてないのです。
英語の訳
手紙には返事を書かなきゃいけないよ。
英語の訳