YOMI読みの道

例文

にかけてはを含む例文一覧

にかけてはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全4,546件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にかけては
前の25件30 / 182次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな計画は失敗するに決まっている。

英語の訳

  • Such a plan is bound to fail.
出典: Tatoeba文番号 204155
TatoebaCC BY 2.0 FR

ダイバー達は海底に難破船を見つけた。

英語の訳

  • The divers found a wreck on the sea-bed.
出典: Tatoeba文番号 203910
TatoebaCC BY 2.0 FR

トランクには鍵がかけられていますか。

英語の訳

  • Is your trunk locked?
出典: Tatoeba文番号 199721
TatoebaCC BY 2.0 FR

まさかの時にはあなたを助けてやろう。

英語の訳

  • I'll stand by you in time of need.
出典: Tatoeba文番号 195674
TatoebaCC BY 2.0 FR

メグとケンはベンチにこしかけていた。

英語の訳

  • Meg and Ken sat on the bench.
出典: Tatoeba文番号 194653
TatoebaCC BY 2.0 FR

リックは試験に合格して有頂天だった。

英語の訳

  • Rick was over the moon about passing the exam.
出典: Tatoeba文番号 192513
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者にかかるのを恐れてはいけません。

英語の訳

  • Don't be afraid of seeing the doctor.
出典: Tatoeba文番号 190908
TatoebaCC BY 2.0 FR

一所懸命になって彼はその木に登った。

英語の訳

  • With great effort he climbed up the tree.
出典: Tatoeba文番号 190551
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度に二つの計画を試みてはいけない。

英語の訳

  • Don't attempt two projects at a time.
出典: Tatoeba文番号 190310
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転中は彼に話し掛けてはいけません。

英語の訳

  • Don't speak to him while he is driving.
出典: Tatoeba文番号 189424
TatoebaCC BY 2.0 FR

運動は犬にとって絶対不可欠なものだ。

英語の訳

  • Exercise is vital for a dog.
出典: Tatoeba文番号 189403
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかして義務を果たそうと決心した。

英語の訳

  • I was determined to fulfill my duties at any cost.
出典: Tatoeba文番号 187792
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかして出来るだけ早く起きなさい。

英語の訳

  • Get up as early as you possibly can.
出典: Tatoeba文番号 187790
TatoebaCC BY 2.0 FR

花瓶には美しいバラの花が生けている。

英語の訳

  • There are some beautiful roses in the vase.
出典: Tatoeba文番号 186568
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の関係は徐々に冷えていくようだ。

英語の訳

  • Relations between us seem to be on the ebb.
出典: Tatoeba文番号 186301
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の生活は環境によって決定される。

英語の訳

  • Our lives are determined by our environment.
出典: Tatoeba文番号 186237
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼の論理についてゆけなかった。

英語の訳

  • We were unable to follow his logic.
出典: Tatoeba文番号 185597
TatoebaCC BY 2.0 FR

監督に従って行動しなくてはいけない。

英語の訳

  • You must act under the leadership of your supervisor.
出典: Tatoeba文番号 183875
TatoebaCC BY 2.0 FR

観光は私の国の経済にとって重要です。

英語の訳

  • Tourism is important to the economy of my country.
出典: Tatoeba文番号 183805
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤務時間中に煙草を吸ってはいけない。

英語の訳

  • Don't smoke while you are on duty.
出典: Tatoeba文番号 179970
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。

英語の訳

  • The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.
出典: Tatoeba文番号 179562
TatoebaCC BY 2.0 FR

駆け出しの新聞記者にしては腕がいい。

英語の訳

  • You are doing well for a cub reporter.
出典: Tatoeba文番号 179511
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の未来計画について話してください。

英語の訳

  • Tell me about your program for the future.
出典: Tatoeba文番号 178048
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

計画に賛成している人は一人もいない。

英語の訳

  • There is not one person who is in agreement with the plan.
出典: Tatoeba文番号 176439
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官はその事故を運転手の責任とした。

英語の訳

  • The policeman blamed the accident on the driver.
出典: Tatoeba文番号 176367