YOMI読みの道

例文

にかけてはを含む例文一覧

にかけてはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全4,546件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にかけては
前の25件29 / 182次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は群衆に向かって厳かに語りかけた。

英語の訳

  • He addressed the crowd gravely.
出典: Tatoeba文番号 1192334
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼らは血と暴力に引き付けられている。

英語の訳

  • Blood and violence fascinate them.
出典: Tatoeba文番号 1174578
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。

英語の訳

  • He has helped the poor throughout his life.
出典: Tatoeba文番号 866738
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはどうして今朝ここにきたのか。

英語の訳

  • Why did you come here this morning?
出典: Tatoeba文番号 232503
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼の助けを当てにしてもよい。

英語の訳

  • You may depend on him to help you.
出典: Tatoeba文番号 231401
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんに口答えしてはいけませんよ。

英語の訳

  • Don't answer your mother back.
出典: Tatoeba文番号 226625
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今朝起きたら、雨は雪に変わっていた。

英語の訳

  • When I woke up this morning, the rain had turned into snow.
出典: Tatoeba文番号 225257
TatoebaCC BY 2.0 FR

この計画について大部分は知っている。

英語の訳

  • I know about this project for the most part.
出典: Tatoeba文番号 222218
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この件に関しては彼らに賛成できない。

英語の訳

  • I can't agree with them on this matter.
出典: Tatoeba文番号 222148
TatoebaCC BY 2.0 FR

この点に関しては意見が異なっている。

英語の訳

  • Opinions vary on this point.
出典: Tatoeba文番号 220396
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題に関しては3つの意見がある。

英語の訳

  • In respect of this question, there are three opinions.
出典: Tatoeba文番号 219422
TatoebaCC BY 2.0 FR

すてきな男の子がケイトに話しかけた。

英語の訳

  • A nice boy talked to Kate.
出典: Tatoeba文番号 214608
TatoebaCC BY 2.0 FR

その委員会はこの計画に関係している。

英語の訳

  • The committee has something to do with this plan.
出典: Tatoeba文番号 212377
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会計士に疑わしい点はなさそうだ。

英語の訳

  • No suspicion may be attached to the accountant.
出典: Tatoeba文番号 211884
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画は一般に受け入れられている。

英語の訳

  • The plan has been generally accepted.
出典: Tatoeba文番号 211260
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は火事で非常に損害を受けた。

英語の訳

  • The building was heavily damaged by fire.
出典: Tatoeba文番号 211036
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は、8日間欠席し続けている。

英語の訳

  • The boy has been absent from school for eight days.
出典: Tatoeba文番号 209150
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は母親にとても心配をかけた。

英語の訳

  • The boy caused his mother great anxiety.
出典: Tatoeba文番号 209028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その島は誰によって発見されましたか。

英語の訳

  • By whom was the island discovered?
出典: Tatoeba文番号 207482
TatoebaCC BY 2.0 FR

その法案は土壇場になって可決された。

英語の訳

  • The bill passed at the last moment.
出典: Tatoeba文番号 206759
TatoebaCC BY 2.0 FR

その木は、芝生に影を投げかけている。

英語の訳

  • The tree throws a shadow on the grass.
出典: Tatoeba文番号 206554
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は公にしてさばかれるべきだ。

英語の訳

  • The matter should be tried in public.
出典: Tatoeba文番号 206430
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は彼自身の体験に基づいている。

英語の訳

  • The story is based on his own experience.
出典: Tatoeba文番号 206033
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから彼女はあおむけに浮いていた。

英語の訳

  • Then she was floating on her back.
出典: Tatoeba文番号 205908
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは365日かけて太陽の周りをまわる。

英語の訳

  • It goes around the sun in 365 days.
出典: Tatoeba文番号 205581