使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にかけてはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は私のとよく似た計画を提案した。
英語の訳
彼は試験に合格すると確信している。
英語の訳
彼は試験に落ちると思っていました。
英語の訳
彼は試合の結果に一喜一憂している。
英語の訳
彼は自発的に彼女を助けようとした。
英語の訳
彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。
英語の訳
彼は心が広いために尊敬されている。
英語の訳
彼は親切にも私たちを助けてくれた。
英語の訳
彼は水泳によって健康を増進させた。
英語の訳
彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
英語の訳
彼は成田からパリに向けて出発した。
英語の訳
彼は声楽家になろうと決心している。
英語の訳
彼は店の入り口に閉店の札をかけた。
英語の訳
彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
英語の訳
彼は特派員として海外に派遣された。
英語の訳
彼は日本を経由してインドにいった。
英語の訳
彼は彼らの決定に従うほかなかった。
英語の訳
彼は両親から経済的に独立している。
英語の訳
彼らはあなたの計画に賛成している。
英語の訳
彼らはこの計画に連帯してあたった。
英語の訳
彼らはショッピングに出かけている。
英語の訳
彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。
英語の訳
彼らはその高地を敵軍に明け渡した。
英語の訳
彼らはその事件を法廷に持ち出した。
英語の訳
彼らは私にもっと働けといっている。
英語の訳