YOMI読みの道

例文

にかけてはを含む例文一覧

にかけてはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全4,546件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にかけては
前の25件26 / 182次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私のとよく似た計画を提案した。

英語の訳

  • He suggested a plan similar to mine.
出典: Tatoeba文番号 105921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は試験に合格すると確信している。

英語の訳

  • He is sure of passing the examination.
出典: Tatoeba文番号 105430
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は試験に落ちると思っていました。

英語の訳

  • I expected him to fail the exam.
  • He expected to fail the exam.
  • I thought he would fail the exam.
出典: Tatoeba文番号 105415
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は試合の結果に一喜一憂している。

英語の訳

  • He is now glad, now sad at the progress of the game.
出典: Tatoeba文番号 105400
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自発的に彼女を助けようとした。

英語の訳

  • He volunteered to help her.
出典: Tatoeba文番号 105177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。

英語の訳

  • He ruined his body by drinking too much.
出典: Tatoeba文番号 104431
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は心が広いために尊敬されている。

英語の訳

  • He is looked up to for his breadth of mind.
出典: Tatoeba文番号 103864
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にも私たちを助けてくれた。

英語の訳

  • He was so kind as to help us.
出典: Tatoeba文番号 103658
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は水泳によって健康を増進させた。

英語の訳

  • He has built up his health through swimming.
出典: Tatoeba文番号 103489
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。

英語の訳

  • He made a linguistic study of languages.
出典: Tatoeba文番号 103469
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は成田からパリに向けて出発した。

英語の訳

  • He started from Narita for Paris.
出典: Tatoeba文番号 103353
Tatoebaoldold1973CC BY 2.0 FR

彼は声楽家になろうと決心している。

英語の訳

  • He is bent on becoming a vocalist.
出典: Tatoeba文番号 103166
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は店の入り口に閉店の札をかけた。

英語の訳

  • He put a Closed sign on the front door of the store.
出典: Tatoeba文番号 101915
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。

英語の訳

  • He mustered up his courage to talk to a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 101845
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は特派員として海外に派遣された。

英語の訳

  • He was sent abroad as a correspondent.
出典: Tatoeba文番号 101616
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本を経由してインドにいった。

英語の訳

  • He went to India by way of Japan.
出典: Tatoeba文番号 101459
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼らの決定に従うほかなかった。

英語の訳

  • He had to submit himself to their decision.
出典: Tatoeba文番号 101141
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は両親から経済的に独立している。

英語の訳

  • He is economically independent of his parents.
出典: Tatoeba文番号 98987
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはあなたの計画に賛成している。

英語の訳

  • They are in favor of your plan.
出典: Tatoeba文番号 98231
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはこの計画に連帯してあたった。

英語の訳

  • They worked jointly on this project.
出典: Tatoeba文番号 98082
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはショッピングに出かけている。

英語の訳

  • They are out shopping.
出典: Tatoeba文番号 98039
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。

英語の訳

  • They came to our aid at once.
出典: Tatoeba文番号 98026
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らはその高地を敵軍に明け渡した。

英語の訳

  • They abandoned the hill to enemy forces.
出典: Tatoeba文番号 97936
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその事件を法廷に持ち出した。

英語の訳

  • They submitted the case to the court.
出典: Tatoeba文番号 97921
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私にもっと働けといっている。

英語の訳

  • They require me to work harder.
出典: Tatoeba文番号 97030