YOMI読みの道

例文

なんぞを含む例文一覧

なんぞを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,156件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なんぞ
前の25件8 / 47次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご家族の皆さんにどうぞよろしく。

英語の訳

  • Give my best regards to all your family.
出典: Tatoeba文番号 217197
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家族には5歳の女の子がいた。

英語の訳

  • There was a five-year-old girl in the family.
出典: Tatoeba文番号 212039
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはもっと低温で保存しなさい。

英語の訳

  • Keep it at a lower temperature.
出典: Tatoeba文番号 205364
TatoebaCC BY 2.0 FR

タローは亡き父の財産を相続した。

英語の訳

  • Taro succeeded to his late father's estate.
出典: Tatoeba文番号 203095
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうぞご着席ください、みなさん。

英語の訳

  • Please be seated, ladies and gentlemen.
出典: Tatoeba文番号 201323
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうぞ遠慮なく質問してください。

英語の訳

  • Please feel free to ask questions.
出典: Tatoeba文番号 201297
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんてすばらしい家族なんだろう。

英語の訳

  • What a wonderful family.
出典: Tatoeba文番号 198928
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。

英語の訳

  • Clean the window with a damp cloth.
出典: Tatoeba文番号 198657
TatoebaCC BY 2.0 FR

運動すると心臓の鼓動が速くなる。

英語の訳

  • When you exercise your heart beats faster.
出典: Tatoeba文番号 189411
TatoebaCC BY 2.0 FR

欧米では犬を家族の一員とみなす。

英語の訳

  • In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
出典: Tatoeba文番号 188510
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら君の想像は検討違いだ。

英語の訳

  • I'm afraid your guess is wide of the mark.
出典: Tatoeba文番号 169227
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら君の想像は見当違いだ。

英語の訳

  • I'm afraid your guess is off the mark.
出典: Tatoeba文番号 169226
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは皆卒業を待ち望んでいる。

英語の訳

  • We all long for our graduation.
出典: Tatoeba文番号 165993
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には養うべき家族がありません。

英語の訳

  • I have no family to provide for.
出典: Tatoeba文番号 164324
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の叔母は莫大な財産を相続した。

英語の訳

  • My aunt inherited the huge estate.
出典: Tatoeba文番号 164238
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の家族はみんなとても元気です。

英語の訳

  • My family are all very well.
  • Everyone in my family is very healthy.
出典: Tatoeba文番号 163931
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の親族は皆この町に住んでいる。

英語の訳

  • All my relatives live in this city.
出典: Tatoeba文番号 163250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

勝手にそんなふうに想像するなよ。

英語の訳

  • Don't let your imagination run wild.
出典: Tatoeba文番号 147179
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司は私の報告に満足していない。

英語の訳

  • My boss isn't satisfied with my report.
出典: Tatoeba文番号 146233
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

心臓の構造については中学で習う。

英語の訳

  • We learn about the structure of the heart in junior high school.
出典: Tatoeba文番号 145561
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生は決して失敗の連続ではない。

英語の訳

  • Life is by no means a series of failures.
出典: Tatoeba文番号 143983
TatoebaCC BY 2.0 FR

人造皮革は本物の皮にかなわない。

英語の訳

  • Artificial leather can't compare with the real thing.
出典: Tatoeba文番号 143939
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功を望まない人は誰一人いない。

英語の訳

  • There is not one of us but wishes to succeed.
出典: Tatoeba文番号 143230
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が成功する望みはほとんどない。

英語の訳

  • There is very little hope of his success.
出典: Tatoeba文番号 119739
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼の生涯は長い失敗の連続だった。

英語の訳

  • His life was a long series of failures.
出典: Tatoeba文番号 116704