使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なんぞを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はその謎を難なく解いた。
英語の訳
彼らはその範疇に属さない。
英語の訳
彼らは進歩は望めなかった。
英語の訳
僕だって赤ん坊ではないぞ。
英語の訳
門前の小僧習わぬ経を読む。
英語の訳
冷蔵庫には牛乳しかないんだ。
英語の訳
ご存知じゃなかったんですね。
英語の訳
冷蔵庫の中に何もありません。
英語の訳
二度と嘘をつくんじゃないぞ。
英語の訳
自分の家族が大好きなんです。
英語の訳
商談を成立させるなら今だぞ。
英語の訳
今の仕事に満足してないんだ。
英語の訳
俺はロボットじゃないんだぞ。
英語の訳
絶対、安全なルートがあるぞう!
英語の訳
こんな時間に食べたら太るぞ。
英語の訳
その後の話はご存知でしょう。
英語の訳
四十七人が指名を望んでいた。
英語の訳
かくれんぼ/三つ数えて/冬になる
英語の訳
あなたの成功を望んでいます。
英語の訳
あなたの祖先をご存知ですか。
英語の訳
お代わりをどうぞご遠慮なく。
英語の訳
その後の話はご存じでしょう。
英語の訳
そんな生活は想像できません。
英語の訳
個人はそれぞれ異なっている。
英語の訳
幸せは満足する事の中にある。
英語の訳