YOMI読みの道

例文

なんぞを含む例文一覧

なんぞを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,156件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なんぞ
前の25件12 / 47次の25件
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

私はこの文章の構造には満足してない。

英語の訳

  • I'm not satisfied with the structure of this sentence.
出典: Tatoeba文番号 4562036
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムの死因は未だに謎に包まれている。

英語の訳

  • The cause of Tom's death is still shrouded in mystery.
出典: Tatoeba文番号 2739613
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand listening to loud music.
出典: Tatoeba文番号 2168156
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

あなたはブラウンさんをご存知ですか。

英語の訳

  • Do you know Mr. Brown?
出典: Tatoeba文番号 2116047
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私は彼が心臓が弱いとは知らなかった。

英語の訳

  • I didn't know he had a weak heart.
出典: Tatoeba文番号 876686
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの望みが実現するといいですね。

英語の訳

  • I hope your wish will come true.
出典: Tatoeba文番号 233025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたの望みがみんな叶いますように。

英語の訳

  • May all your wishes come true!
出典: Tatoeba文番号 233024
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの話は全然満足のいかない物だ。

英語の訳

  • Your speech was far from satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 232949
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の人生に満足しています。

英語の訳

  • You are satisfied with the argument.
出典: Tatoeba文番号 231895
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の人生に満足していますね?

英語の訳

  • You are satisfied with your life, aren't you?
  • You're satisfied with your life, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 231894
TatoebaCC BY 2.0 FR

お望みなら喜んでお手伝いしましょう。

英語の訳

  • I'll help you with pleasure if you want me to.
出典: Tatoeba文番号 226589
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

お望みの事はなんでもやってあげるよ。

英語の訳

  • I will do whatever you wish.
出典: Tatoeba文番号 226587
TatoebaCC BY 2.0 FR

お隣さんは北海道まで家族旅行だって。

英語の訳

  • My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 226532
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この天気に外出するなど想像できない。

英語の訳

  • I cannot fancy going out in this weather.
  • I can't imagine going out in this weather.
出典: Tatoeba文番号 220448
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの真珠は人造ではなく本物です。

英語の訳

  • These pearls are genuine, not artificial.
出典: Tatoeba文番号 217851
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご家族の皆さんはご機嫌いかがですか。

英語の訳

  • How is your family?
出典: Tatoeba文番号 217195
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家族は戦争中みじめな生活をした。

英語の訳

  • The family lived a wretched life during the war.
出典: Tatoeba文番号 212029
TatoebaCC BY 2.0 FR

その説明は決して満足なものではない。

英語の訳

  • The explanation is by no means satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 208552
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その説明は満足いくものではなかった。

英語の訳

  • His explanation was not satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 208550
TatoebaCC BY 2.0 FR

その独裁者は人々に満足できなかった。

英語の訳

  • The dictator enforced obeisance on the people.
出典: Tatoeba文番号 207407
TatoebamrtaistoiCC BY 2.0 FR

それぞれみんなその映画を見に行った。

英語の訳

  • They've all gone to see the film.
  • Every one of them went to see that movie.
出典: Tatoeba文番号 205805
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。

英語の訳

  • Don't run down the stairs so noisily.
出典: Tatoeba文番号 204250
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれでも苦労の無い生活を望んでいる。

英語の訳

  • Every one wants to live free from care.
出典: Tatoeba文番号 203164
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞスミスさんにつないでください。

英語の訳

  • Please put me through to Mr Smith.
  • Please put me through to Mr. Smith.
出典: Tatoeba文番号 201322
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ遠慮なく意見を言ってください。

英語の訳

  • Please feel free to make suggestions.
出典: Tatoeba文番号 201298