使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
なりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それも一理あるな。
英語の訳
私ってお喋りなの。
英語の訳
お入り頂きなさい。
英語の訳
地理は苦手なんだ。
英語の訳
えっ!ありえない!マジ?
英語の訳
僕は寝が足りない。
英語の訳
トムには話すつもり?
英語の訳
お前が頼りなんだ。
英語の訳
私は一人じゃない。
英語の訳
かなり痛いのですか?
英語の訳
独り言を言うなよ。
英語の訳
帽子を取りなさい。
英語の訳
彼は立派な青年だ。
英語の訳
かなりいい気分だ。
英語の訳
仕事に戻りなさい。
英語の訳
想像力を解き放て。
英語の訳
彼の理論は難解だ。
英語の訳
地は産物を出せり。
英語の訳
頭なし鶏のように。
英語の訳
度胸が足りないぞ。
英語の訳
鉛筆を削りなさい。
英語の訳
隣りの人が大嫌い。
英語の訳
私が死なない限り。
英語の訳
1ページ足りない。
英語の訳
5は8より少ない。
英語の訳