使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ならぬを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の回復には少なからぬ望みがある。
英語の訳
彼の犬は彼にポパイと名付けられた。
英語の訳
彼はよくつまらぬことにかっとなる。
英語の訳
彼は我々に少なからぬ面倒をかけた。
英語の訳
彼らは難局を切り抜けられなかった。
英語の訳
その犬なら、毎日のように見かけるよ。
英語の訳
盗まれたお金のことが頭から離れない。
英語の訳
いぬは見知らぬ男に向かってうなった。
英語の訳
コートを脱いでお楽になさって下さい。
英語の訳
そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
英語の訳
その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
英語の訳
なぜなら犬の方が猫より忠実ですから。
英語の訳
にわか雨に降られてずぶぬれになった。
英語の訳
私はあらゆる困難について考え抜いた。
英語の訳
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
英語の訳
大きな川がその市を貫いて流れている。
英語の訳
彼はまったく見知らぬ人ではなかった。
英語の訳
彼らは容易ならぬ事態に直面している。
英語の訳
誰が、何を盗んだのかさえ分からない。
英語の訳
明日うちの犬の面倒をみてもらえないかな?
英語の訳
俺の犬、知らない人には吠えかかるんだ。
英語の訳
トムは何か、ただならぬものを目撃した。
英語の訳
靴を脱いだらきちっと揃えておきなさい。
英語の訳
あなたは犬の世話をしなければならない。
英語の訳
その犬は走りながら彼女のところへ来た。
英語の訳