YOMI読みの道

例文

ならぬを含む例文一覧

ならぬを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全400件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ならぬ
前の25件4 / 16次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の犬、知らない人には吠えるよ。

英語の訳

  • My dog barks at strangers.
出典: Tatoeba文番号 9435567
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなに暑いなら全部脱いじゃえば?

英語の訳

  • If it's that hot, how about you take off all your clothes?
出典: Tatoeba文番号 3635325
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

トムさんは帰らぬ人になりました。

英語の訳

  • Tom has passed away.
出典: Tatoeba文番号 1687095
TatoebaCC BY 2.0 FR

この絹は触ってなめらかな感じだ。

英語の訳

  • This silk feels smooth.
出典: Tatoeba文番号 222085
TatoebaCC BY 2.0 FR

その患者はいつ死ぬかわからない。

英語の訳

  • That patient may die at any time.
出典: Tatoeba文番号 211607
TatoebaCC BY 2.0 FR

その良さがわからぬばかではない。

英語の訳

  • I am not such a fool but can appreciate it.
出典: Tatoeba文番号 206211
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

見知らぬ人が私に話しかけてきた。

英語の訳

  • A stranger spoke to me.
出典: Tatoeba文番号 175131
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私の犬と猫は仲良く暮らしている。

英語の訳

  • My dog and cat live in harmony with each other.
出典: Tatoeba文番号 163750
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達の犬は知らない人にかみつく。

英語の訳

  • Our dog will bite strangers.
出典: Tatoeba文番号 151970
TatoebaCC BY 2.0 FR

雌豚の耳から絹の財布は作れない。

英語の訳

  • You cannot make a silk purse out of a sow's ear.
出典: Tatoeba文番号 150982
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は迷路から抜け出せなかった。

英語の訳

  • The boy could not find his way out of the maze.
出典: Tatoeba文番号 146515
TatoebaCC BY 2.0 FR

盗まれたお金があきらめられない。

英語の訳

  • I won't give up on the stolen money.
出典: Tatoeba文番号 124148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

頭文字のNTTは何を表していますか。

英語の訳

  • What do the initials NTT stand for?
出典: Tatoeba文番号 123811
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の命令を実行しなければならぬ。

英語の訳

  • We must execute his orders.
出典: Tatoeba文番号 115998
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは犬の世話をしないのですか。

英語の訳

  • Don't they take care of the dog?
出典: Tatoeba文番号 97245
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その犬は、知らない人に吠えかかる。

英語の訳

  • The dog barks at strangers.
  • That dog barks at strangers.
出典: Tatoeba文番号 9435578
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サミの家ん中は、もぬけの殻だった。

英語の訳

  • Sami's house was completely empty.
出典: Tatoeba文番号 9183089
Tatoebapipus_netCC BY 2.0 FR

夢であるはずなのに、夢らしからぬ。

英語の訳

  • Even though it has to be a dream, it doesn't seem like it.
出典: Tatoeba文番号 4256224
Tatoebaarcher_rootCC BY 2.0 FR

為せば成る、為さねば成らぬ何事も。

英語の訳

  • Where there's a will, there's a way.
  • Where there is a will, there is a way.
  • If you put your mind to it, you can do it, and if you don't, you won't get anywhere.
出典: Tatoeba文番号 2257012
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山で少なからぬ猿が発見された。

英語の訳

  • Not a few monkeys were found in the mountain.
出典: Tatoeba文番号 210464
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜはさみで布を切らずに裂いたの。

英語の訳

  • Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
出典: Tatoeba文番号 199217
TatoebaJhackCC BY 2.0 FR

ぬくもりなどどこにも見つからない。

英語の訳

  • I can't find anything like warmth anywhere.
出典: Tatoeba文番号 198659
TatoebaCC BY 2.0 FR

決心したからには行動せねばならぬ。

英語の訳

  • Now that you have made your decision, you must act.
出典: Tatoeba文番号 175906
TatoebaCC BY 2.0 FR

個人の自由を尊重しなければならぬ。

英語の訳

  • We must respect individual liberty.
出典: Tatoeba文番号 174651
TatoebaCC BY 2.0 FR

年取った犬に新しい芸を仕込めない。

英語の訳

  • You can't teach an old dog new tricks.
出典: Tatoeba文番号 121806