YOMI読みの道

例文

ならぬを含む例文一覧

ならぬを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全400件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ならぬ
前の25件2 / 16次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは犬の世話をしない。

英語の訳

  • They don't take care of that dog.
出典: Tatoeba文番号 97246
TatoebaCC BY 2.0 FR

悲しみが彼の胸に貫いた。

英語の訳

  • His heart was pierced with grief.
出典: Tatoeba文番号 85954
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

瓜のつるに茄子はならぬ。

英語の訳

  • You don't get eggplants from a gourd vine.
  • You can't make a silk purse out of a sow's ear.
出典: Tatoeba文番号 76335
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

こんなに大きな犬は珍しい。

英語の訳

  • Not many dogs are this big.
出典: Tatoeba文番号 12382203
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんなら、私抜きで行けば。

英語の訳

  • If you want, go without me.
出典: Tatoeba文番号 10893316
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手抜き料理なら、私に任せて!

英語の訳

  • If you are looking for easy cooking, leave it to me!
  • If you are looking for simple cooking, leave it to me!
出典: Tatoeba文番号 10350473
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

人は足るを知らねばならぬ。

英語の訳

  • People must learn to be satisfied.
出典: Tatoeba文番号 382899
TatoebaCC BY 2.0 FR

ツバメ一羽で夏にはならぬ。

英語の訳

  • One swallow does not make a summer.
出典: Tatoeba文番号 202566
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

つまらぬ事で喧嘩をするな。

英語の訳

  • Don't quarrel over trifles.
出典: Tatoeba文番号 202540
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私なら、青く塗るだろうね。

英語の訳

  • If I were you, I would paint it blue.
出典: Tatoeba文番号 193941
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ人には心を許すな。

英語の訳

  • You have to beware of strangers.
出典: Tatoeba文番号 175129
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

捕らぬ狸の皮算用をするな。

英語の訳

  • Don't count your chickens before they are hatched.
  • Don't count your chickens before they hatch.
  • Do not count your chickens before they are hatched.
出典: Tatoeba文番号 148683
TatoebaCC BY 2.0 FR

沼地に建物は建てられない。

英語の訳

  • Swampy land is no use for building purposes.
  • You can't build buildings on swampy land.
出典: Tatoeba文番号 146421
TatoebaCC BY 2.0 FR

上着を脱いで楽にしなさい。

英語の訳

  • Take off your coat and make yourself at home.
出典: Tatoeba文番号 146205
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は正直でなければならぬ。

英語の訳

  • A man must be honest.
出典: Tatoeba文番号 144476
TatoebaCC BY 2.0 FR

奈落の底には抜け道はなく。

英語の訳

  • I feel there is just no way out.
出典: Tatoeba文番号 123253
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼らは商売に抜け目がない。

英語の訳

  • They are shrewd in trade.
出典: Tatoeba文番号 96840
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

門前の小僧習わぬ経を読む。

英語の訳

  • A saint's maid quotes Latin.
出典: Tatoeba文番号 79777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの犬は必ず私に吠えるのよ。

英語の訳

  • The dog always barks at me.
出典: Tatoeba文番号 10890821
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雑草を抜くなら、根っこから。

英語の訳

  • If you're going to pull weeds, pull them out by the roots.
出典: Tatoeba文番号 9203589
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

泥棒から盗むのは罪じゃない。

英語の訳

  • It's no crime to steal from a thief.
出典: Tatoeba文番号 873977
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの大きな犬をごらんなさい。

英語の訳

  • Look at that big dog.
出典: Tatoeba文番号 230633
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この布は滑らかな手触りです。

英語の訳

  • This cloth feels smooth.
出典: Tatoeba文番号 220081
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その犬に近寄ってはならない。

英語の訳

  • Don't approach the dog.
出典: Tatoeba文番号 211016
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつも柳の下に泥鰌は居らぬ。

英語の訳

  • A fox is not caught twice in the same snare.
出典: Tatoeba文番号 187424