使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ならぬを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
人は必ず死ぬ。
英語の訳
行かねばならぬ。
英語の訳
人は皆必ず死ぬ。
英語の訳
人間は必ず死ぬ。
英語の訳
携帯を濡らすなよ。
英語の訳
話では腹は張らぬ。
英語の訳
枕が涙で濡れていた。
英語の訳
いらぬ世話をやくな。
英語の訳
触らぬ神に祟りなし。
英語の訳
人はすべて必ず死ぬ。
英語の訳
人は働かねばならぬ。
英語の訳
知らぬふりをするな。
英語の訳
寝るな。寝たら死ぬぞ。
英語の訳
サミは犬が嫌いなのよ。
英語の訳
トムは犬が嫌いなのよ。
英語の訳
GNPは何を表すのですか。
英語の訳
ペンキを塗らなくちゃ。
英語の訳
眠るな。眠ったら死ぬぞ。
英語の訳
手抜き料理なら、得意よ。
英語の訳
この箱を開けてはならぬ。
英語の訳
僕らは死ぬかもしれない。
英語の訳
暑くない? セーター脱いだら?
英語の訳
暑いなら全部脱いじゃえば?
英語の訳
この布はなめらかである。
英語の訳
その犬にエサをやらないで!
英語の訳