YOMI読みの道

例文

なのであるを含む例文一覧

なのであるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全3,480件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なのである
前の25件4 / 140次の25件
TatoebaadlnbvrtnCC BY 2.0 FR

最悪の事態に備えるべきです。

英語の訳

  • You should prepare for the worst.
出典: Tatoeba文番号 1513330
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたの本はいつ出るのですか?

英語の訳

  • When is your book coming out?
出典: Tatoeba文番号 997360
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたにお話があるのですが。

英語の訳

  • I would like to tell you something.
出典: Tatoeba文番号 233790
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの飛んでいる鳥を見なさい。

英語の訳

  • Look at that flying bird.
出典: Tatoeba文番号 230487
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この寺は桜の花で有名である。

英語の訳

  • This temple is famous for its cherry blossoms.
出典: Tatoeba文番号 221631
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

センスのある着こなしですね。

英語の訳

  • I love that combination.
出典: Tatoeba文番号 213987
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件には明るくないのです。

英語の訳

  • I'm not familiar with that subject.
出典: Tatoeba文番号 211072
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな人でも盛りの時はある。

英語の訳

  • Every dog has his day.
出典: Tatoeba文番号 199391
TatoebaCC BY 2.0 FR

リー夫人は大の話好きである。

英語の訳

  • Mrs. Lee is a great talker.
出典: Tatoeba文番号 192542
TatoebaCC BY 2.0 FR

軽率さが彼の主な特徴である。

英語の訳

  • Carelessness is his principal feature.
出典: Tatoeba文番号 176045
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康が最も貴重なものである。

英語の訳

  • Health is the most precious thing.
出典: Tatoeba文番号 175540
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今人気のある映画は何ですか。

英語の訳

  • What is the most popular movie now?
出典: Tatoeba文番号 172336
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最後の最後まであきらめるな。

英語の訳

  • Never give up till the very end.
出典: Tatoeba文番号 170559
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の前に何があるのですか。

英語の訳

  • What's in front of you?
出典: Tatoeba文番号 149793
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は男か女のどちらかである。

英語の訳

  • A person is either male or female.
出典: Tatoeba文番号 144456
TatoebaCC BY 2.0 FR

長く歩いた後で両足が痛んだ。

英語の訳

  • My legs ached after the long walk.
出典: Tatoeba文番号 125899
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の顔は喜びで明るくなった。

英語の訳

  • His face lighted up with joy.
出典: Tatoeba文番号 117841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の死因はいまだに謎である。

英語の訳

  • The cause of his death still remains a mystery.
出典: Tatoeba文番号 117165
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の名はこの町の誇りである。

英語の訳

  • His name is the glory of this town.
出典: Tatoeba文番号 116055
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はある理由で来なかった。

英語の訳

  • She did not come for a certain reason.
出典: Tatoeba文番号 93360
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はきまじめな気質である。

英語の訳

  • She is a serious person.
出典: Tatoeba文番号 92974
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

本は友人みたいなものである。

英語の訳

  • A book can be compared to a friend.
  • Books are like friends.
出典: Tatoeba文番号 81637
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

欲しいものは何でもあげるよ。

英語の訳

  • I will give you whatever you want.
  • I will give you anything you want.
出典: Tatoeba文番号 78771
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

郵便番号って、全部で何個あるの?

英語の訳

  • How many postcodes are there in total?
出典: Tatoeba文番号 12486178
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

川沿いを歩くのが好きなんです。

英語の訳

  • I like to walk along the river.
出典: Tatoeba文番号 11095674