YOMI読みの道

例文

なのであるを含む例文一覧

なのであるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全3,480件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件なのである
前の25件12 / 140次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはあなたの探している鍵ですか。

英語の訳

  • Is this the key you are looking for?
  • Is this the key you're looking for?
出典: Tatoeba文番号 218668
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはこの上なく重要な事柄である。

英語の訳

  • This is a matter of the utmost importance.
出典: Tatoeba文番号 218616
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのうわさは残念ながら事実である。

英語の訳

  • The rumor is only too true.
  • I'm afraid the rumor is true.
出典: Tatoeba文番号 213350
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで何か問題があるんですか。

英語の訳

  • Do you have any trouble with that?
出典: Tatoeba文番号 213192
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのような扱いを受けるのは嫌です。

英語の訳

  • I object to being treated like that.
出典: Tatoeba文番号 212536
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような犯罪は憎んでも余りある。

英語の訳

  • Such a crime cannot be despised enough.
出典: Tatoeba文番号 212489
TatoebaCC BY 2.0 FR

その科学者は国の内外で有名である。

英語の訳

  • The scientist is famous both at home and abroad.
出典: Tatoeba文番号 212023
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その殺人事件は依然として謎である。

英語の訳

  • The murder remains a mystery.
出典: Tatoeba文番号 210494
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新婚夫婦は手をつないで歩いた。

英語の訳

  • The newly married couple walked hand in hand.
出典: Tatoeba文番号 208835
TatoebaCC BY 2.0 FR

その中心的な言葉は「平等」である。

英語の訳

  • The key word is equality.
出典: Tatoeba文番号 207844
TatoebaCC BY 2.0 FR

できるあいだに人生を楽しみなさい。

英語の訳

  • Enjoy your life while you are able to.
出典: Tatoeba文番号 202356
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。

英語の訳

  • Why is autumn called "fall" in America?
出典: Tatoeba文番号 199289
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜあなたは毎日勉強するのですか。

英語の訳

  • Why do you study every day?
出典: Tatoeba文番号 199272
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうひとつ必要なものは辞書である。

英語の訳

  • Another thing that is required is a dictionary.
出典: Tatoeba文番号 194371
TatoebaCC BY 2.0 FR

わらの男でも金の女の値打ちがある。

英語の訳

  • A man of straw is worth a woman of gold.
出典: Tatoeba文番号 191753
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体あなたは何をしているのですか。

英語の訳

  • What on earth are you doing?
  • What in the world are you doing?
出典: Tatoeba文番号 190372
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨の中を歩いて嫌ではありませんか。

英語の訳

  • Don't you find it unpleasant walking in the rain?
出典: Tatoeba文番号 189569
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

王様は明日の晩自らお出ましになる。

英語の訳

  • The king will appear in person tomorrow evening.
出典: Tatoeba文番号 188463
TatoebaCC BY 2.0 FR

完全な円にはもう見えないのである。

英語の訳

  • It no longer seems to be a perfect circle.
出典: Tatoeba文番号 183967
TatoebaCC BY 2.0 FR

希望は人間の最後の避難場所である。

英語の訳

  • Hope is the last thing that man has to flee unto.
出典: Tatoeba文番号 183485
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

金をどぶに捨てるようなものである。

英語の訳

  • It's money down the drain.
出典: Tatoeba文番号 179706
TatoebaCC BY 2.0 FR

経験は賢明な人の唯一の予言である。

英語の訳

  • Experience is the only prophecy of wise men.
出典: Tatoeba文番号 176483
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚の危険な時期は朝食の時である。

英語の訳

  • The critical period in matrimony is breakfast time.
出典: Tatoeba文番号 175756
TatoebaCC BY 2.0 FR

国王の長男は、王座の後継者である。

英語の訳

  • The king's eldest son is the heir to the throne.
出典: Tatoeba文番号 173107
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日できることは明日まで延ばすな。

英語の訳

  • Never put off till tomorrow what you can do today.
出典: Tatoeba文番号 172025