私は、父の信頼にそむかぬようにしなければならない。
英語の訳
- I must live up to my father's faith in me.
私は3日に3枚のレポートを作成しなければならない。
英語の訳
- I must draw up three papers in three days.
私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
英語の訳
- I'll have to make do with the old car for a while.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
英語の訳
- I have to make the best of that small room.
私はどうしても彼女を助けなければならない気がした。
英語の訳
- I felt constrained to help her.
- I felt that I should help her.
私はトムの仕事をする人を誰か雇わなければならない。
英語の訳
- I will have to take on someone to do Tom's work.
私は暗くならないうちに家に帰らなければなりません。
英語の訳
- I must get home before it gets dark.
- I have to get home before it gets dark.
私は義務上これを最後までやり通さなければならない。
英語の訳
- I am in duty bound to see this thing through.
私は行かなければならないのではない、行きたいのだ。
英語の訳
- I don't have to go-I want to go.
私は将来父の仕事の後を継がなければならないだろう。
英語の訳
- I will have to take over Father's business in the future.
- I'll have to take over my father's business in the future.
私は日本経済に関する論文を仕上げなければならない。
英語の訳
- I have to complete a paper on the Japanese economy.
私は病気のためその招待を断らなければならなかった。
英語の訳
- I had to decline the invitation because I was ill.
- I had to decline the invitation because I was sick.
私は目がよくないのでめがねをかけなければならない。
英語の訳
- My sight isn't good; I have to wear glasses.
私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。
英語の訳
- I must calculate how much money I'll spend next week.
私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。
英語の訳
- We must think about recycling energy.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
英語の訳
- We must make the best of the small room.
時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
英語の訳
- You must be careful not to waste time.
手短に言えば、申し出は受け入れられないと言う事だ。
英語の訳
- To make a long story short, we cannot accept your offer.
処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
英語の訳
- I have important business to take care of in my office.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
英語の訳
- The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
英語の訳
- You must assess the situation and act accordingly.
真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
英語の訳
- Who wants to find pearls, has to dive deep.
親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。
英語の訳
- Parents must provide their children with proper food and clothing.
人生をあるがままに見るようにならなければならない。
英語の訳
- You must learn to see life as it is.
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
英語の訳
- We must work hard to promote world peace.