英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
英語の訳
- Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
英語の訳
- I advise you never to live beyond your income.
結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
英語の訳
- The institution of marriage appears to be on the decline.
憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
英語の訳
- It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
権利は正確には何であるのかと聞かれて、私は説明に困った。
英語の訳
- Asked what exactly a right was, I was at a loss to explain it.
私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
英語の訳
- I have a lot of work to finish up before the end of the week.
- I have lots of work to clear up by the weekend.
- I have a lot of work to clear up by the weekend.
申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
英語の訳
- I'm afraid I can't help you now.
- I'm afraid that I can't help you now.
盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。
英語の訳
- She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen.
彼を怒らせるといけないので、私は一言も言いませんでした。
英語の訳
- I didn't say a word for fear I should annoy him.
彼女ががけから落ちないように気をつけないといけませんよ。
英語の訳
- You must be careful that she doesn't fall over the cliff.
来週の火曜日までにこの仕事を終わらせなければなりません。
英語の訳
- I must get this work finished by next Tuesday.
その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。
英語の訳
- The doctors did not believe he was in danger of dying.
二週間後に治らなければ、確実に診察を受けないといけません。
英語の訳
- If it doesn't get better after two weeks, you definitely must get a medical exam.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
英語の訳
- As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
英語の訳
- Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.
- Even if I go make love with some guy before midnight, I will never forget your kindness.
あなたが何を言おうと、私は決心を変えるつもりはありません。
英語の訳
- No matter what you may say, I will not change my mind.
- No matter what you may say, I won't change my mind.
いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
英語の訳
- That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.
この本は見かけこそ新しそうだが内容は以前と変っていません。
英語の訳
- This is an old book with a new face.
こんな結果に対してあなたのご両親を責めることはできません。
英語の訳
- Your parents are not to blame for such a result.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
英語の訳
- You can meet Dr. White only by appointment.
もしあなたが成功したいなら、もっと働かなければなりません。
英語の訳
- If you are to succeed, you must work harder.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
英語の訳
- I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
交通の激しい通りを横切る時には、注意しなければいけません。
英語の訳
- You should be careful in crossing the busy street.
好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
英語の訳
- You must take this medicine, whether you like it or not.
- Like it or not, you have to take this medicine.
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
英語の訳
- Until recently, the main function of women was to marry and give birth to children.