YOMI読みの道

例文

どっかりを含む例文一覧

どっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,810件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どっかり
前の25件20 / 73次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。

英語の訳

  • Wages vary in relation to the age of the worker.
出典: Tatoeba文番号 182346
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。

英語の訳

  • The reason why you failed is you did not try hard enough.
  • The reason why you failed is you didn't try hard enough.
出典: Tatoeba文番号 178965
TatoebaCC BY 2.0 FR

今はもう立ち見席しか残っておりませんけど。

英語の訳

  • Well, at this point, it's standing room only.
出典: Tatoeba文番号 172669
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。

英語の訳

  • Despite our efforts, we failed after all.
出典: Tatoeba文番号 165403
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。

英語の訳

  • My success was, for the most part, thanks to his efforts.
出典: Tatoeba文番号 163231
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。

英語の訳

  • I considered his originality of great importance.
出典: Tatoeba文番号 162175
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

辺りを見回したけれど、誰もいなかったんだ。

英語の訳

  • I looked around, but saw nobody.
出典: Tatoeba文番号 157271
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。

英語の訳

  • I caught up on all my homework last night.
出典: Tatoeba文番号 156683
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は失った時間を取り戻さなければならない。

英語の訳

  • I must make up for lost time.
出典: Tatoeba文番号 156176
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。

英語の訳

  • If you have time, drop me a line now and then.
出典: Tatoeba文番号 150633
TatoebaCC BY 2.0 FR

小売物価指数は経済活動のバロメーターです。

英語の訳

  • The retail price index is a barometer of economic activity.
出典: Tatoeba文番号 146894
TatoebaCC BY 2.0 FR

森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。

英語の訳

  • It's fun to follow the path through the woods.
出典: Tatoeba文番号 145078
TatoebaCC BY 2.0 FR

図書館の本のページを破り取ってはいけない。

英語の訳

  • You must not tear pages out of library books.
出典: Tatoeba文番号 143871
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。

英語の訳

  • Old school friends often try to keep in touch with one another.
出典: Tatoeba文番号 142426
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな成功は、コツコツ努力した結果である。

英語の訳

  • Big successes result from constant effort.
出典: Tatoeba文番号 137720
TatoebaCC BY 2.0 FR

転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。

英語の訳

  • The change of air worked wonders for her.
出典: Tatoeba文番号 124946
TatoebaCC BY 2.0 FR

独りにされて、彼女はひどく疲れたと思った。

英語の訳

  • Left alone, she felt very tired.
出典: Tatoeba文番号 123430
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。

英語の訳

  • It is doubtful whether he did his homework by himself.
出典: Tatoeba文番号 120733
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。

英語の訳

  • He paid much money to stop her mouth.
出典: Tatoeba文番号 115395
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあまりに子供だから誘惑にかてなかった。

英語の訳

  • He was so childish that he couldn't resist temptation.
出典: Tatoeba文番号 114863
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても努力したのだが、成功しなかった。

英語の訳

  • For all his efforts, he didn't succeed.
出典: Tatoeba文番号 111541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金持ちになって有名になろうと努力した。

英語の訳

  • He sought to be rich and famous.
出典: Tatoeba文番号 108167
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは来られるかどうかはっきりしなかった。

英語の訳

  • They were not sure whether they could come or not.
出典: Tatoeba文番号 96061
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女がその後どうなったか、誰も知りません。

英語の訳

  • Nobody knows what has become of her.
出典: Tatoeba文番号 95653
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がどこへ行ったのかさっぱりわからない。

英語の訳

  • It beats me where she's gone.
出典: Tatoeba文番号 95603