使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
お前なんかとよりを戻したのは失敗だった。
英語の訳
この部屋は一度も使ったことがありません。
英語の訳
濃度10%の食塩水の作り方を教えてください。
英語の訳
同僚の何人かはオーストラリアの出身です。
英語の訳
寝る時間がたっぷりあればいいんだけどね。
英語の訳
トムがどこにいたのか、知りたかったんだ。
英語の訳
二人が結婚してどれくらいか知っていますか?
英語の訳
ダンは誕生日に同僚から招き猫をもらった。
英語の訳
ごめん、軽い冗談のつもりだったんだけど。
英語の訳
トムとはどこでお知り合いになったんですか?
英語の訳
ジョンは驚きのあまり、何も言えなかった。
英語の訳
どこが間違っているのかよく分かりません。
英語の訳
少女たちのおしゃべりはとめどがなかった。
英語の訳
それがどんな風なのかさっぱり分からない。
英語の訳
息子には腕時計を買ってあげるつもりです。
英語の訳
嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
英語の訳
隣の家に泥棒が入ったのを耳にしましたか。
英語の訳
「彼女はどういうつもりかしら」と思った。
英語の訳
5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
英語の訳
あなただったらその問題をどう処理するか。
英語の訳
あなたは、今度は何にとりかかっているの。
英語の訳
あなたは北海道に行ったことがありますか。
英語の訳
アンゴラはかつてポルトガルの領土だった。
英語の訳
ここから学校までどのくらいの距離ですか。
英語の訳
これから始まるショーをどうぞごゆっくり。
英語の訳