YOMI読みの道

例文

どっかりを含む例文一覧

どっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,810件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どっかり
前の25件15 / 73次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の行動にはいつもびっくりさせられる。

英語の訳

  • His behavior never ceases to surprise me.
出典: Tatoeba文番号 117383
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の成功は努力の賜物だと彼女は言った。

英語の訳

  • She said that his success was the result of effort.
出典: Tatoeba文番号 116727
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の努力にも関わらず、事故は起こった。

英語の訳

  • With all his efforts, the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 116450
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は、あらゆる努力をしたがむだだった。

英語の訳

  • He made every effort, but to no avail.
出典: Tatoeba文番号 115704
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はありあまるほどのお金を持っていた。

英語の訳

  • He had enough and to spare.
  • He had more than enough money.
出典: Tatoeba文番号 114782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても驚くべき想像力を持っている。

英語の訳

  • He has a very surprising fancy.
出典: Tatoeba文番号 111596
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。

英語の訳

  • He gave his children a good education.
出典: Tatoeba文番号 106560
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の成功は努力の結果だといった。

英語の訳

  • He ascribed his success to hard work.
出典: Tatoeba文番号 104898
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は心配のあまりほとんど眠れなかった。

英語の訳

  • His anxiety was such that he could hardly sleep.
出典: Tatoeba文番号 103844
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。

英語の訳

  • He left Japan never to come back.
出典: Tatoeba文番号 101460
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は立身出世のために大変な努力をした。

英語の訳

  • He made great efforts to succeed in life.
出典: Tatoeba文番号 99035
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。

英語の訳

  • Their colleague was transferred to an overseas branch.
出典: Tatoeba文番号 98421
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはおおいに努力したが結局失敗した。

英語の訳

  • They worked hard only to fail.
出典: Tatoeba文番号 98170
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその間ずっとしゃべり通しだった。

英語の訳

  • They kept talking all the time.
出典: Tatoeba文番号 97972
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はパーティーの間ずっと踊り続けた。

英語の訳

  • She kept on dancing all through the party.
出典: Tatoeba文番号 91778
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供が話に割り込むのをしかった。

英語の訳

  • She chided her child for cutting in.
出典: Tatoeba文番号 89776
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は思い通りにするつもりだと言った。

英語の訳

  • She said she was going to have her own way.
出典: Tatoeba文番号 89698
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私からすっかり金をしぼり取った。

英語の訳

  • She bled me of all my money.
出典: Tatoeba文番号 89675
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子供の明るい笑い声が森の中に広がった。

英語の訳

  • The children's laughs spread throughout the forest.
出典: Tatoeba文番号 80711
TatoebaCC BY 2.0 FR

目が届く限り、砂以外の何物もなかった。

英語の訳

  • As far as the eye could see, there was nothing but sand.
出典: Tatoeba文番号 80020
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行中はほとんど米は食べられなかった。

英語の訳

  • We were able to eat little rice during the tour.
出典: Tatoeba文番号 78125
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親にこっぴどくしかられてしまいます。

英語の訳

  • My parents will jump all over me.
出典: Tatoeba文番号 78048
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。

英語の訳

  • Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
出典: Tatoeba文番号 74407
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

料理はほっぺたが落ちるほどおいしかった。

英語の訳

  • The food was finger-licking good.
出典: Tatoeba文番号 11864855
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「チキンと魚どっちにする?」「両方欲しい」

英語の訳

  • "Chicken or fish for you?" "I want both."
出典: Tatoeba文番号 11605384