使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どっかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの問題をどうやって処理しましたか。
英語の訳
いつ、どこで彼女と知り合ったんだい。
英語の訳
お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
英語の訳
この列車はどのぐらい速く走りますか。
英語の訳
ジョンは親から完全に独立したかった。
英語の訳
その通りの交通量は本当にひどかった。
英語の訳
それはほとんど終わりかかっています。
英語の訳
どうか、ぜひお入りになってください。
英語の訳
どうして帰りがこんなに遅くなったの。
英語の訳
パトカーがかなりの速度で走っていた。
英語の訳
メアリーは階段をおりて台所へ行った。
英語の訳
医者たちの努力も全てかいがなかった。
英語の訳
驚きのあまり私はくちがきけなかった。
英語の訳
君が努力したから、うまくいったのだ。
英語の訳
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
英語の訳
光の速度は音の速度よりずっと大きい。
英語の訳
公立学校制度はこわれかかっています。
英語の訳
妻は夫から独立して財産を所有しうる。
英語の訳
私たちの成功は彼の努力のお陰だった。
英語の訳
乗り場へはどうやっておりるんですか。
英語の訳
窓際に座ったほうがよくありませんか。
英語の訳
大変な努力が彼の成功の一因であった。
英語の訳
努力したが何の成果も得られなかった。
英語の訳
怒鳴りつけたかったが思いとどまった。
英語の訳
道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
英語の訳