使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どちらかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あなたはりんごとオレンジではどちらが好きですか。
英語の訳
あらゆる子供は赤ちゃん扱いされることに反対する。
英語の訳
お父さんとお母さんと、どちらが運転が上手ですか。
英語の訳
この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。
英語の訳
サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
英語の訳
そちらへは空港からどのように行けば良いのですか。
英語の訳
そのイタリアの古い油絵は一度も公開されなかった。
英語の訳
その知らせが届いたのは2・3日たってからだった。
英語の訳
どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。
英語の訳
どちらがあなたの本ですか、この本それともあの本。
英語の訳
どちらかと言えば、私の祖父は以前より幸福そうだ。
英語の訳
どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
英語の訳
どちらにいったらいいのか教えてくださいませんか。
英語の訳
どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。
英語の訳
なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
英語の訳
ビルは学校の子供たちからとても好かれていました。
英語の訳
ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。
英語の訳
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
英語の訳
近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
英語の訳
君か彼のどちらかがその会合に出なければならない。
英語の訳
君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
英語の訳
警察は力があって、動作が機敏でなければならない。
英語の訳
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。
英語の訳
今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
英語の訳
私が講堂に入るか入らないかのうちに式が始まった。
英語の訳