使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どちらかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ワインは、白と赤どちらになさいますか?
英語の訳
汚れた窓から、雨にぬれた街が見える。
英語の訳
点数高いけど辛口なアドバイスだった。
英語の訳
この町に来てどれくらいになるんですか?
英語の訳
どっちを選べばいいのか分かんないよ。
英語の訳
こちらにはどれくらい滞在するんですか?
英語の訳
「ご出身はどちらですか?」「パリです」
英語の訳
子ども達への接し方がわからないんだ。
英語の訳
どっちを選べばいいか決められないよ。
英語の訳
俺だったら、彼の忠告に従うけどなあ。
英語の訳
子供たちは川崎病を患っているようだ。
英語の訳
子どもたちが私の許から連れ去られた。
英語の訳
お願いだから、席に戻ってちょうだい。
英語の訳
それはどちらでお聞きになったのですか?
英語の訳
一人当たりの生産性はどれくらいですか?
英語の訳
紅茶とコーヒー、どちらがいいですか。
英語の訳
コーヒーと紅茶、どちらがいいですか。
英語の訳
もう一度やったら痛い目にあうからな。
英語の訳
どっちのドレスがいいか決められない。
英語の訳
山田くんはどちらかと言えば草食系だ。
英語の訳
りんごとバナナとどちらがお好きですか?
英語の訳
自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
英語の訳
あなたか私かどちらかが間違っている。
英語の訳
あなたと健とどちらが背が高いですか。
英語の訳
あなたは両親のどちらに似ていますか。
英語の訳