使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どころかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼が失敗したことをきいて驚いた。
英語の訳
彼にはどこか、変わった所がある。
英語の訳
彼はいすにどかっと腰を下ろした。
英語の訳
彼はその光景を見てひどく驚いた。
英語の訳
彼はちょうど今帰宅したところだ。
英語の訳
彼はどんなに苦しんだことだろう。
英語の訳
彼はブーツの泥をこすり落とした。
英語の訳
彼は強健どころか実に虚弱だった。
英語の訳
彼は高速道路を通ってやってきた。
英語の訳
彼らは最初の子供の誕生を喜んだ。
英語の訳
彼女は何度か試みたが、失敗した。
英語の訳
彼女は恐くて道路が渡れなかった。
英語の訳
飛行機は時間どおりくるだろうか。
英語の訳
父はちょうど帰ってきたところだ。
英語の訳
夜中に台所で物が壊れる音がした。
英語の訳
驚かない所をみると知ってたのね。
英語の訳
オーストラリアから戻ったところよ。
英語の訳
近頃の子供は、外で遊ばないんだよ。
英語の訳
どんな恐ろしいことが起こりましたか?
英語の訳
子供の頃から、漫画が大好きなんだ。
英語の訳
どこか静かなところへ行って話そう。
英語の訳
お母さんなら台所よ。前掛けかけて。
英語の訳
ちょうど今、帰ってきたところです。
英語の訳
近頃の子供は躾が全くなっていない。
英語の訳
彼らには、どこか似たところがある。
英語の訳