YOMI読みの道

例文

どころかを含む例文一覧

どころかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全1,373件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どころか
前の25件5 / 55次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道路は急な曲がり角が多い。

英語の訳

  • This road is full of sharp turns.
出典: Tatoeba文番号 220260
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老夫婦には子供がなかった。

英語の訳

  • The old couple had no children.
出典: Tatoeba文番号 206091
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

どういう所を見学したいですか。

英語の訳

  • What kind of places would you like to see?
  • What places would you like to visit?
  • What kind of place would you like to visit?
出典: Tatoeba文番号 201701
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんど得るところがなかった。

英語の訳

  • I got next to nothing.
出典: Tatoeba文番号 196103
TatoebaCC BY 2.0 FR

喜んでとびつくかと思ったけど。

英語の訳

  • I thought you'd jump at the chance.
  • I thought that you'd jump at the chance.
出典: Tatoeba文番号 183542
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことには、彼は失敗した。

英語の訳

  • To my surprise, he has failed.
出典: Tatoeba文番号 180045
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに彼は賞をもらった。

英語の訳

  • To my surprise, he won the prize.
出典: Tatoeba文番号 180037
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに彼女は死んでいた。

英語の訳

  • I found, to my surprise, that she was dead.
出典: Tatoeba文番号 180034
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃、子供は外に遊びに出ない。

英語の訳

  • Nowadays children do not play outdoors.
  • Nowadays children don't play outdoors.
出典: Tatoeba文番号 179851
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の答えは完璧どころではない。

英語の訳

  • Your answer is far from perfect.
出典: Tatoeba文番号 178100
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はどこででもくつろげますか。

英語の訳

  • Do you feel at home anywhere?
出典: Tatoeba文番号 177636
TatoebaCC BY 2.0 FR

五分後、彼女は台所から現れた。

英語の訳

  • Five minutes later she emerged from the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 174426
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故が幹線道路で起こった。

英語の訳

  • The traffic accident took place on the main highway.
出典: Tatoeba文番号 174143
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供のころからの知り合いです。

英語の訳

  • We have known each other since childhood.
  • We've known each other since childhood.
出典: Tatoeba文番号 168648
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供のころ彼女は上手に歌えた。

英語の訳

  • She could sing well when she was a child.
出典: Tatoeba文番号 168640
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界中で一番美しいところはどこ?

英語の訳

  • What's the most beautiful place in the world?
出典: Tatoeba文番号 143389
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

台所にはほとんど何もなかった。

英語の訳

  • We had next to nothing in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 137828
TatoebaCC BY 2.0 FR

台所には卵がいくつありますか。

英語の訳

  • How many eggs are there in the kitchen?
出典: Tatoeba文番号 137827
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒はこの戸口から家に入った。

英語の訳

  • The burglar gained access to the house through this door.
  • The burglar came into the house through this door.
出典: Tatoeba文番号 125365
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路はここから北へ延びている。

英語の訳

  • The road goes north from here.
出典: Tatoeba文番号 123526
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路はそこから急な上りになる。

英語の訳

  • The road ascends steeply from that point.
出典: Tatoeba文番号 123524
TatoebaminshiruiCC BY 2.0 FR

彼が泥棒と言うことが判明した。

英語の訳

  • It was proved that he was a thief.
出典: Tatoeba文番号 119633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼との子供のころから仲良しだ。

英語の訳

  • He and I have been good friends since we were children.
出典: Tatoeba文番号 119249
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちょうど帰ったところです。

英語の訳

  • He has just come back.
出典: Tatoeba文番号 111954
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はドアの泥をこすり落とした。

英語の訳

  • He scraped mud from the door.
出典: Tatoeba文番号 111773