YOMI読みの道

例文

どころかを含む例文一覧

どころかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全1,374件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どころか
前の25件32 / 55次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして私に彼はそのような深刻な質問をしたのだろう。

英語の訳

  • Why all of a sudden did he ask me such a serious question?
出典: Tatoeba文番号 201453
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなことがあっても彼は忘れられることはないだろう。

英語の訳

  • He isn't going to be forgotten in any case.
出典: Tatoeba文番号 199591
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。

英語の訳

  • Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
出典: Tatoeba文番号 194711
TatoebaCC BY 2.0 FR

仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。

英語の訳

  • If UFOs were to attack the earth, what would become of us?
出典: Tatoeba文番号 188200
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏休みも近いけど、どこかいいところ思い当たりますか。

英語の訳

  • Summer vacation is near. Can you think of a good place for the holidays?
出典: Tatoeba文番号 187164
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

我々は流感の広がる速度を鈍らすことができるだろうか。

英語の訳

  • Can we check the rapid spread of the 'flu?
出典: Tatoeba文番号 185502
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、彼女は一人でブラジルにいってしまった。

英語の訳

  • To our surprise, she has gone to Brazil alone.
出典: Tatoeba文番号 180048
TatoebaCC BY 2.0 FR

近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。

英語の訳

  • These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
出典: Tatoeba文番号 179867
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が戻るまでには彼はここをたってしまっているだろう。

英語の訳

  • He will have left here by the time you return.
出典: Tatoeba文番号 178857
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の帰りが早ければ早いほど、お父さんは喜ぶでしょう。

英語の訳

  • The sooner you return, the happier your father will be.
出典: Tatoeba文番号 178423
TatoebaCC BY 2.0 FR

口論がどうして起きたのかわかりにくいことが時々ある。

英語の訳

  • Sometimes it is hard to tell how a quarrel comes about.
出典: Tatoeba文番号 173885
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。

英語の訳

  • My father was on the point of going out when I came home.
出典: Tatoeba文番号 167809
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。

英語の訳

  • To our surprise, Betty won the trophy.
出典: Tatoeba文番号 167268
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。

英語の訳

  • I'm proud of having run fast as a boy.
出典: Tatoeba文番号 156557
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。

英語の訳

  • Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
出典: Tatoeba文番号 148858
TatoebaCC BY 2.0 FR

冗談を言うほど賢いコンピューターがありえるだろうか。

英語の訳

  • Can there be a computer intelligent enough to tell a joke?
出典: Tatoeba文番号 146098
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。

英語の訳

  • It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
出典: Tatoeba文番号 123533
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。

英語の訳

  • Japan is still struggling to emerge from recession.
出典: Tatoeba文番号 122468
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。

英語の訳

  • When he smiled, the children saw his long, gray teeth.
出典: Tatoeba文番号 120124
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の奥さんは彼が行くところは何処でもついていきます。

英語の訳

  • His wife goes with him wherever he goes.
出典: Tatoeba文番号 118029
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の会社では外国人労働者が30パーセントを占めている。

英語の訳

  • Foreign workers make up 30% of his company.
出典: Tatoeba文番号 117915
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。

英語の訳

  • His neighbor will care for the children while she is away.
出典: Tatoeba文番号 115859
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。

英語の訳

  • He is not rich. On the contrary, he is deep in debt.
出典: Tatoeba文番号 108176
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怠け者ではない。それどころか働き者だと私は思う。

英語の訳

  • He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
出典: Tatoeba文番号 102517
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。

英語の訳

  • Can a child of her age distinguish good from bad?
出典: Tatoeba文番号 95149