使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どころかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
台所にナイフがありますか。
英語の訳
泥棒は、現行犯で捕まった。
英語の訳
泥棒は現行犯でつかまった。
英語の訳
彼は今度いつ来るのだろう。
英語の訳
彼は子供の頃体が弱かった。
英語の訳
彼は私たちが戸惑うと喜ぶ。
英語の訳
彼らは帝国の領土を広げた。
英語の訳
彼女は喜んで小躍りをした。
英語の訳
彼女は少しも驚いていない。
英語の訳
彼女は踊りあがって喜んだ。
英語の訳
イギリスから戻ったところよ。
英語の訳
トムはこれには驚かなかった。
英語の訳
近頃、弟の行動が変なのよね。
英語の訳
彼女は非の打ちどころがない。
英語の訳
今郵便局から戻ったところだ。
英語の訳
この道路は東京と大阪を結ぶ。
英語の訳
この報道は何の前兆だろうか。
英語の訳
その道路は川と並行している。
英語の訳
タクシーはどこで拾えますか。
英語の訳
みんな台所で体を洗いました。
英語の訳
驚いたことに勝ってしまった。
英語の訳
驚いた事に彼女は生きていた。
英語の訳
口の中には蜜、心の中には毒。
英語の訳
子供でも違いがわかるだろう。
英語の訳
子供の頃、小犬を飼っていた。
英語の訳