YOMI読みの道

例文

どころかを含む例文一覧

どころかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,374件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どころか
前の25件17 / 55次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その工場はおよそ300人の労働者を解雇した。

英語の訳

  • The factory has dismissed some three hundred workers.
  • The factory laid off approximately 300 workers.
  • The factory laid off about 300 workers.
出典: Tatoeba文番号 10456353
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心細いから早く戻ってきてくれないかなぁ。

英語の訳

  • I'm lonely, so I hope you'll come back soon.
出典: Tatoeba文番号 9540398
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはちょうど風呂からあがったところだ。

英語の訳

  • Tom has just gotten out of the bath.
出典: Tatoeba文番号 9393041
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「母さんどこにいるの?」「台所にいるわよ」

英語の訳

  • "Where's mom?" "She's in the kitchen."
出典: Tatoeba文番号 9049987
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが子供だった頃、まあまあ可愛かった。

英語の訳

  • Tom was kind of cute when he was a kid.
出典: Tatoeba文番号 8576100
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

子供ってなんであんなにかわいいんだろう。

英語の訳

  • Why are kids so cute, I wonder?
出典: Tatoeba文番号 3484382
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」

英語の訳

  • "Will he succeed?" "I fear not."
出典: Tatoeba文番号 236187
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1ドルどころか、1セントも持っていない。

英語の訳

  • I don't have a cent, let alone a dollar.
出典: Tatoeba文番号 235835
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。

英語の訳

  • I am surprised that you should not know of their marriage.
  • I'm surprised that you don't know about their marriage.
出典: Tatoeba文番号 233947
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、彼は寒い日でも泳ぐんです。

英語の訳

  • Surprisingly, he swims even on cold days.
出典: Tatoeba文番号 227607
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時間は道路がとても込んでいるからね。

英語の訳

  • The roads are very crowded at this time of the day.
出典: Tatoeba文番号 221626
TatoebaCC BY 2.0 FR

この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。

英語の訳

  • This sum of money won't go far.
出典: Tatoeba文番号 220453
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官は泥棒の言うことを信じなかった。

英語の訳

  • The policeman didn't believe the thief.
出典: Tatoeba文番号 211195
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その泥棒は夜更かしすることに慣れている。

英語の訳

  • The burglar is used to staying up late.
出典: Tatoeba文番号 207677
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。

英語の訳

  • It's about time you sent the children to bed.
出典: Tatoeba文番号 204460
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこかにいい税理士はいないものだろうか。

英語の訳

  • Where can I get hold of a good tax lawyer?
出典: Tatoeba文番号 201030
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。

英語の訳

  • Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
出典: Tatoeba文番号 200879
TatoebaCC BY 2.0 FR

ところで、君に貸したお金はどうなったの。

英語の訳

  • By the way, what happened to the money I lent you?
出典: Tatoeba文番号 200857
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのようにしてこの結論に達したのですか。

英語の訳

  • How did you arrive at this conclusion?
  • How did you arrive at that conclusion?
  • How did you come to that conclusion?
出典: Tatoeba文番号 200362
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな事が起こっても私は心を変えません。

英語の訳

  • Come what may, I won't change my mind.
出典: Tatoeba文番号 199430
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほかにはどこにも駐車する所がありません。

英語の訳

  • There isn't anywhere else to park.
  • There's nowhere else to park.
出典: Tatoeba文番号 196442
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。

英語の訳

  • Far from stopping, the storm became much more intense.
出典: Tatoeba文番号 193045
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度彼女に路上で会ったことを覚えている。

英語の訳

  • I remember seeing her once on the street.
出典: Tatoeba文番号 190295
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。

英語の訳

  • Far from being a failure, our negotiation was a great success.
出典: Tatoeba文番号 186279
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。

英語の訳

  • To my surprise, he easily came up with a plan.
出典: Tatoeba文番号 180054