使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どころかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その工場はおよそ300人の労働者を解雇した。
英語の訳
心細いから早く戻ってきてくれないかなぁ。
英語の訳
トムはちょうど風呂からあがったところだ。
英語の訳
「母さんどこにいるの?」「台所にいるわよ」
英語の訳
トムが子供だった頃、まあまあ可愛かった。
英語の訳
子供ってなんであんなにかわいいんだろう。
英語の訳
「彼は成功するだろうか」「どうも怪しい」
英語の訳
1ドルどころか、1セントも持っていない。
英語の訳
あなたが彼らの結婚を知らないとは驚いた。
英語の訳
驚いたことに、彼は寒い日でも泳ぐんです。
英語の訳
この時間は道路がとても込んでいるからね。
英語の訳
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
英語の訳
その警官は泥棒の言うことを信じなかった。
英語の訳
その泥棒は夜更かしすることに慣れている。
英語の訳
そろそろ子供たちを寝かせてもよい時間だ。
英語の訳
どこかにいい税理士はいないものだろうか。
英語の訳
どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。
英語の訳
ところで、君に貸したお金はどうなったの。
英語の訳
どのようにしてこの結論に達したのですか。
英語の訳
どんな事が起こっても私は心を変えません。
英語の訳
ほかにはどこにも駐車する所がありません。
英語の訳
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
英語の訳
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
英語の訳
我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
英語の訳
驚いたことに、彼は簡単に案を考え出した。
英語の訳