YOMI読みの道

例文

どうやらを含む例文一覧

どうやらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全631件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうやら
前の25件5 / 26次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

屋根裏部屋のものを1度すべて出そう。

英語の訳

  • Let's clear out the attic.
出典: Tatoeba文番号 188423
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜、行けるかどうかわからないんだ。

英語の訳

  • We're not sure we can come tonight.
出典: Tatoeba文番号 171171
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。

英語の訳

  • If you quit your job, you'll be burning your bridges.
出典: Tatoeba文番号 169051
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らがどうやって脱獄したのかは謎だ。

英語の訳

  • It is a mystery how they escaped from prison.
出典: Tatoeba文番号 98754
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は家賃の半分を払うのに同意した。

英語の訳

  • She agreed that she would pay half the rent.
出典: Tatoeba文番号 90844
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

野球のボールが窓から飛び込んできた。

英語の訳

  • A baseball came flying through the window.
出典: Tatoeba文番号 79654
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

昨夜は結美のほうから挑んできたんだ。

英語の訳

  • Last night it was Yumi who pushed for sex.
出典: Tatoeba文番号 74804
TatoebaYumaSaltyCC BY 2.0 FR

やれただろうけど、あえてやらなかった。

英語の訳

  • I could have done that, but I chose not to.
出典: Tatoeba文番号 12361260
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

機会があったら、もう一度やってみたい。

英語の訳

  • I'd do it again if I had the chance.
  • If get a chance, I'd like to try it again.
出典: Tatoeba文番号 12003602
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

男らしさとは、女性と子供を養うことだ。

英語の訳

  • Masculinity has to do with supporting women and children.
出典: Tatoeba文番号 11257979
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

買う前は悩んだけど使ってみたら大満足。

英語の訳

  • I was worried before buying it, but once I tried using it I was extremely satisfied.
出典: Tatoeba文番号 11056596
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

どうやって説明すればいいかわからない。

英語の訳

  • I don't know how to explain it.
出典: Tatoeba文番号 9042026
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ピザパーティーやるとしたらどこでやろう?

英語の訳

  • If we have a pizza party, where should we have it?
出典: Tatoeba文番号 3579351
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

トムはどうやって踊ればいいか知らない。

英語の訳

  • Tom doesn't know how to dance.
出典: Tatoeba文番号 1698697
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうやら2ヶ月以内に昇給がある感じだ。

英語の訳

  • Apparently, we'll be getting a raise within two months.
出典: Tatoeba文番号 997187
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらすべてを同時にやる事はできない。

英語の訳

  • You cannot do all these things at once.
  • You can't do all these things at once.
出典: Tatoeba文番号 218004
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの緑の葉は秋には赤や黄色になる。

英語の訳

  • These green leaves turn red or yellow in fall.
出典: Tatoeba文番号 217737
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやらおっしゃるとおりだと思います。

英語の訳

  • I almost think you're right.
出典: Tatoeba文番号 201135
TatoebaCC BY 2.0 FR

気をとりなおしてもう一度やってごらん。

英語の訳

  • Take heart and do it again.
出典: Tatoeba文番号 183246
TatoebaCC BY 2.0 FR

教養の点では彼らは野蛮人と同じ程度だ。

英語の訳

  • In culture, they are on the same plane as savages.
出典: Tatoeba文番号 180140
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。

英語の訳

  • The children were assigned to sweep the room.
出典: Tatoeba文番号 168711
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人生をやり直せたらどんなにいいだろう。

英語の訳

  • How I wish I could live my life again.
出典: Tatoeba文番号 143967
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

窓から高い山がたくさん見えるでしょう。

英語の訳

  • You'll see a lot of high mountains through the window.
出典: Tatoeba文番号 140404
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がどうやって逃げたか全くわからない。

英語の訳

  • I have no idea how he escaped.
出典: Tatoeba文番号 120798
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は柔らかい粘土で小さな塑像を作った。

英語の訳

  • He made a little statue out of soft clay.
出典: Tatoeba文番号 104345