YOMI読みの道

例文

どうやらを含む例文一覧

どうやらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全631件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうやら
前の25件3 / 26次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやってここへ来られましたか。

英語の訳

  • How did you come here?
出典: Tatoeba文番号 201164
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一度私にやらせてくれますか。

英語の訳

  • Will you let me try once more?
出典: Tatoeba文番号 194298
TatoebaCC BY 2.0 FR

安月給でどうにか暮らしています。

英語の訳

  • I'm managing scraping along on a small salary.
出典: Tatoeba文番号 191331
TatoebaCC BY 2.0 FR

失敗したらもう一度やってごらん。

英語の訳

  • If you fail, try again!
出典: Tatoeba文番号 149599
TatoebaCC BY 2.0 FR

奴らは暴動を起こしたがっている。

英語の訳

  • They want to riot.
出典: Tatoeba文番号 124443
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕が「嫌だ」と言ったらどうする。

英語の訳

  • What if I say "no"?
出典: Tatoeba文番号 82411
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうやら、飲み過ぎちゃったみたい。

英語の訳

  • Apparently, I got too drunk.
出典: Tatoeba文番号 11199247
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうやっても泳げるようにならない。

英語の訳

  • No matter what, I am not able to learn to swim.
  • No matter what I do, I just can't learn to swim.
出典: Tatoeba文番号 10191474
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一度私にやらせてもらえませんか?

英語の訳

  • Will you let me try once more?
出典: Tatoeba文番号 9732707
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてトムに謝らなきゃいけないの?

英語の訳

  • Why should I apologize to Tom?
出典: Tatoeba文番号 9329258
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはどうやら3時間待ったらしい。

英語の訳

  • Tom apparently waited for three hours.
出典: Tatoeba文番号 8596450
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?

英語の訳

  • Why is machine translation useless?
出典: Tatoeba文番号 390024
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

トラに比べれば熊は優しい動物です。

英語の訳

  • A bear is a friendly beast compared to a tiger.
出典: Tatoeba文番号 236983
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの態度、きつく注意してやらんと。

英語の訳

  • I have to tell him off for his bad attitude.
出典: Tatoeba文番号 230637
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやというほど見てきたから分かる。

英語の訳

  • I've seen it a million times.
出典: Tatoeba文番号 228477
TatoebaCC BY 2.0 FR

雇い主は労働者に新しい提案をした。

英語の訳

  • The employer made a new offer to the workers.
出典: Tatoeba文番号 174453
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は新しい環境に慣れるのが早い。

英語の訳

  • Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
出典: Tatoeba文番号 168534
TatoebaCC BY 2.0 FR

体は温度の変化にすばやく順応する。

英語の訳

  • The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
出典: Tatoeba文番号 138004
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

通訳の仕事に応募したらどうですか。

英語の訳

  • Why don't you apply for the job of interpreter?
出典: Tatoeba文番号 125572
TatoebaCC BY 2.0 FR

日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。

英語の訳

  • Sunlight pours into the room through the window.
出典: Tatoeba文番号 122884
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動は人から非難を受けやすい。

英語の訳

  • His conduct is open to criticism.
出典: Tatoeba文番号 117366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどの少年にも劣らず速く走れる。

英語の訳

  • He can run as fast as any other boy.
出典: Tatoeba文番号 111496
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが運動場で野球をするのを見た。

英語の訳

  • I saw them play baseball in the playground.
出典: Tatoeba文番号 98733
TatoebaCC BY 2.0 FR

万一勤めをやめたら、どうしますか。

英語の訳

  • If you were to quit your job, what would you do?
出典: Tatoeba文番号 81161
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私も親の面倒とか見られないですね。

英語の訳

  • I can't look after my parents and such either.
出典: Tatoeba文番号 74030