YOMI読みの道

例文

どうにかこうにかを含む例文一覧

どうにかこうにかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全2,985件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうにかこうにか
前の25件7 / 120次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この返答はほとんど脅迫に近い。

英語の訳

  • This answer almost amounts to a threat.
出典: Tatoeba文番号 219858
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供達2人が賞を獲得した。

英語の訳

  • Both of the children won a prize.
出典: Tatoeba文番号 210106
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老夫婦には子供がなかった。

英語の訳

  • The old couple had no children.
出典: Tatoeba文番号 206091
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか7時に起こしてください。

英語の訳

  • Please wake me up at seven.
出典: Tatoeba文番号 201692
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこかへ飲みに行きましょうか。

英語の訳

  • Would you like to go have a drink?
出典: Tatoeba文番号 201023
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どの辞書を参考にしたんですか。

英語の訳

  • Which dictionary did you refer to?
出典: Tatoeba文番号 200309
TatoebaCC BY 2.0 FR

驚いたことに彼は賞をもらった。

英語の訳

  • To my surprise, he won the prize.
出典: Tatoeba文番号 180037
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は行動に慎重さを欠いていた。

英語の訳

  • You were careless in your action.
出典: Tatoeba文番号 177303
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の3連休には何をしますか。

英語の訳

  • How will you spend the coming three-day holiday?
出典: Tatoeba文番号 172185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供のころ彼女は上手に歌えた。

英語の訳

  • She could sing well when she was a child.
出典: Tatoeba文番号 168640
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは北海道に観光に行った。

英語の訳

  • We went sightseeing in Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 165132
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は学校に時間どおりに着いた。

英語の訳

  • I arrived at school on time.
出典: Tatoeba文番号 157863
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼と行くことに同意します。

英語の訳

  • I agree to go with him.
出典: Tatoeba文番号 154332
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の忠告どおりに行動した。

英語の訳

  • I acted on his advice.
出典: Tatoeba文番号 153824
TatoebaCC BY 2.0 FR

秋になると彼らは学校へもどる。

英語の訳

  • In fall they go back to school.
出典: Tatoeba文番号 148217
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

申告にはどの書類が必要ですか。

英語の訳

  • What forms do we need to file?
出典: Tatoeba文番号 145013
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は子供達を公平に扱うべきだ。

英語の訳

  • Parents should deal fairly with their children.
出典: Tatoeba文番号 144806
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔そこのかどに郵便局があった。

英語の訳

  • There was a post office on this corner once.
出典: Tatoeba文番号 142434
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒はこの戸口から家に入った。

英語の訳

  • The burglar gained access to the house through this door.
  • The burglar came into the house through this door.
出典: Tatoeba文番号 125365
TatoebaCC BY 2.0 FR

適度な運動することは体によい。

英語の訳

  • Taking moderate exercise is good for the health.
出典: Tatoeba文番号 125285
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路はそこから急な上りになる。

英語の訳

  • The road ascends steeply from that point.
出典: Tatoeba文番号 123524
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は人口密度が高い国である。

英語の訳

  • Japan has a high population density.
出典: Tatoeba文番号 122450
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

猫は自動車にしばしばひかれる。

英語の訳

  • Cats are often run over by moving vehicles.
出典: Tatoeba文番号 121945
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動には弁解の余地がない。

英語の訳

  • His conduct admits of no excuse.
出典: Tatoeba文番号 117380
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の助言に従って行動すべきだ。

英語の訳

  • You had better act upon his advice.
出典: Tatoeba文番号 116958