YOMI読みの道

例文

どうにかこうにかを含む例文一覧

どうにかこうにかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全2,985件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうにかこうにか
前の25件24 / 120次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。

英語の訳

  • I asked him where I should park my car.
出典: Tatoeba文番号 154221
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の奇妙な行動を目にして当惑した。

英語の訳

  • I was bewildered at the sight of his strange behavior.
出典: Tatoeba文番号 153971
TatoebaCC BY 2.0 FR

質問にどう答えればよいのかわからない。

英語の訳

  • I am at a loss how to answer the question.
出典: Tatoeba文番号 149520
TatoebaCC BY 2.0 FR

心を覆う壁は二度と壊すことはできない。

英語の訳

  • Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
出典: Tatoeba文番号 145576
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間はいつも動物より賢いとは限らない。

英語の訳

  • Human beings are not always wiser than animals.
出典: Tatoeba文番号 144320
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

展覧会に出ている3つの裸像がどこですか?

英語の訳

  • Where are the three nude statues in the exhibition?
出典: Tatoeba文番号 125000
TatoebaCC BY 2.0 FR

奴隷の反乱によって妨害された中間航路。

英語の訳

  • Slave revolts interfered with the Middle Passage.
出典: Tatoeba文番号 124436
TatoebaCC BY 2.0 FR

銅像の完成はその彫刻家に名誉となった。

英語の訳

  • The completion of the bronze statue did credit to the sculptor.
出典: Tatoeba文番号 123492
TatoebaCC BY 2.0 FR

二度と再び彼女に会うことはないだろう。

英語の訳

  • Never will I see her again.
  • I'll never see her again.
出典: Tatoeba文番号 123028
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

日本航空124便の搭乗ゲートはどこですか。

英語の訳

  • Where is the boarding gate for Japan Airlines 124?
出典: Tatoeba文番号 122322
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が驚いたことに、列車は急に止まった。

英語の訳

  • To his surprise, the train made a quick stop.
出典: Tatoeba文番号 120466
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

彼にどうにかこうにかそれを分からせた。

英語の訳

  • I managed to make him understand it.
  • One way or the other we made him understand it.
出典: Tatoeba文番号 119046
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼にどこに駐車したのか聞いてください。

英語の訳

  • Ask him where he parked his car.
出典: Tatoeba文番号 119043
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にはほとんど言うべきことがなかった。

英語の訳

  • He had little, if anything, to say.
出典: Tatoeba文番号 118955
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の行動にはいつもびっくりさせられる。

英語の訳

  • His behavior never ceases to surprise me.
出典: Tatoeba文番号 117383
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の忠告は、ほとんど役に立たなかった。

英語の訳

  • His advice counted for little.
  • His advice didn't help much.
出典: Tatoeba文番号 116521
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の提案を受け入れることに同意します。

英語の訳

  • We are agreed to accept his proposal.
出典: Tatoeba文番号 116462
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はきっと今度の試験に合格するだろう。

英語の訳

  • I'm sure he'll pass the coming exam.
  • I'm sure he'll pass the upcoming exam.
  • I'm sure he'll pass the next exam.
出典: Tatoeba文番号 114020
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどう答えてよいか途方にくれていた。

英語の訳

  • He was puzzled about what to answer.
出典: Tatoeba文番号 111691
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。

英語の訳

  • He often takes his children to the zoo.
出典: Tatoeba文番号 110406
TatoebakanameyuCC BY 2.0 FR

彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。

英語の訳

  • He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
出典: Tatoeba文番号 107410
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。

英語の訳

  • He gave his children a good education.
出典: Tatoeba文番号 106560
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は子供のように扱われることを嫌がる。

英語の訳

  • He objects to being treated like a child.
出典: Tatoeba文番号 106541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はクラスのどの少年にも劣らず利口だ。

英語の訳

  • He is as smart as any other boy in the class.
出典: Tatoeba文番号 100081
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは差出人と受取人の名前を混同した。

英語の訳

  • They confused the names of the sender and the addressee.
出典: Tatoeba文番号 97121