使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうにかこうにかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
英語の訳
義理の姉は五年間で四人の子供を生んだ。
英語の訳
教室には子供たちはほとんどいなかった。
英語の訳
教室に向かって子供たちは走っていった。
英語の訳
驚いたことに、彼は私の申し出を断った。
英語の訳
君の家はどちらの方向に面していますか。
英語の訳
兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。
英語の訳
健康は運動と節制と不可分の関係にある。
英語の訳
厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。
英語の訳
幸福は目標に向かって努力する事にある。
英語の訳
姉のところにいこうかと思ったんだけど。
英語の訳
子どもたちは壮観な花火に心を奪われた。
英語の訳
子供が理解しにくいもう一つの面がある。
英語の訳
子供たちはすぐに新しい生活に順応する。
英語の訳
子供にはだれか尊敬できる人が必要です。
英語の訳
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
英語の訳
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
英語の訳
私たちの学校では毎年秋に運動会がある。
英語の訳
私たちの成功は君の努力にかかっている。
英語の訳
私たちは子供にひとり寝の習慣をつけた。
英語の訳
私にご用でしたらどこかその辺にいます。
英語の訳
私の好みはどちらかというと牛肉ですね。
英語の訳
私はちょうど散歩に出かけるところです。
英語の訳
私は子供のように扱われるのには反対だ。
英語の訳
私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
英語の訳