YOMI読みの道

例文

どうしてもを含む例文一覧

どうしてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 64全2,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしても
前の25件64 / 101次の25件
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私の呼びかけが、これほどまでに熱烈に歓迎されて、うれしく思います。

英語の訳

  • I'm so happy that my call has been so fervently welcomed.
出典: Tatoeba文番号 2185549
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。

英語の訳

  • I know you don't ever want to see me again.
出典: Tatoeba文番号 2160775
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。

英語の訳

  • I'd love to marry you, but my family won't let me.
出典: Tatoeba文番号 2055073
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。

英語の訳

  • Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
出典: Tatoeba文番号 1202478
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

病気をしてから夫は20kgも体重が落ちて、ズボンなどはもうぶかぶかです。

英語の訳

  • Since my husband became sick he's lost 20 kilograms and his pants are now baggy.
  • Since my husband became sick he's lost as much as 20 kilograms and his pants are now baggy.
出典: Tatoeba文番号 1106215
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

もちを食べている時にのどに詰まらせて窒息死する老人がたくさんいる。

英語の訳

  • Many old people choke to death while eating mochi.
出典: Tatoeba文番号 393893
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。

英語の訳

  • He won't listen. I might as well talk to a brick wall.
  • He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.
出典: Tatoeba文番号 237089
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。

英語の訳

  • There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
出典: Tatoeba文番号 235577
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自動車を運転している時いくら注意してもしすぎることはない。

英語の訳

  • You cannot be too careful when you drive a car.
出典: Tatoeba文番号 231915
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり厳しくしないことで、自分の子供を甘やかしてしまう母親は多い。

英語の訳

  • Many a mother spoils her sons by not being strict enough.
出典: Tatoeba文番号 230328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」

英語の訳

  • One of the children asked one day: "Where do babies come from?"
出典: Tatoeba文番号 229810
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。

英語の訳

  • I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
出典: Tatoeba文番号 229469
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。

英語の訳

  • The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers.
出典: Tatoeba文番号 221025
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思うか私に教えてください。

英語の訳

  • Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
出典: Tatoeba文番号 217803
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの物質がどのようにして体内に吸収されるのかを知りたいと思う。

英語の訳

  • I would like to know how these substances are absorbed by the body.
出典: Tatoeba文番号 217791
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。

英語の訳

  • Jane offered to take care of our children when we were out.
出典: Tatoeba文番号 216563
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。

英語の訳

  • He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
出典: Tatoeba文番号 215542
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。

英語の訳

  • The children were so excited after the party that they couldn't sleep.
出典: Tatoeba文番号 210291
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その提案には同意したくなかったが、選択の余地がないように思われた。

英語の訳

  • I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
出典: Tatoeba文番号 207699
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。

英語の訳

  • The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
出典: Tatoeba文番号 206506
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。

英語の訳

  • Even if you have your own way, you will not always be successful.
出典: Tatoeba文番号 203487
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。

英語の訳

  • The question of how to establish the optimal formula is still open.
出典: Tatoeba文番号 201151
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どちらが勝ってもおかしくない。両チームとも実力はほぼ互角だからね。

英語の訳

  • It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
出典: Tatoeba文番号 200797
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに疲れていようとも、今日君はその仕事を終えなければいけない。

英語の訳

  • However tired you may be, you must finish that work today.
出典: Tatoeba文番号 199494
TatoebaCC BY 2.0 FR

バランスが良くて栄養のある食物をどこで買えるか教えてくれませんか。

英語の訳

  • Could you tell me where I could go to get a square meal?
出典: Tatoeba文番号 197875