YOMI読みの道

例文

どうしてもを含む例文一覧

どうしてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 65全2,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしても
前の25件65 / 101次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。

英語の訳

  • In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
出典: Tatoeba文番号 196135
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?

英語の訳

  • How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?
出典: Tatoeba文番号 194252
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。

英語の訳

  • If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all.
出典: Tatoeba文番号 193841
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。

英語の訳

  • If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
出典: Tatoeba文番号 193475
TatoebaCC BY 2.0 FR

現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。

英語の訳

  • A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
出典: Tatoeba文番号 174868
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

喉が渇いているようでしたら、ご自由に飲み物を取ってお飲みください。

英語の訳

  • Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.
出典: Tatoeba文番号 173827
TatoebaCC BY 2.0 FR

幸福とは、どれだけのものを所有しているのかにあるのではありません。

英語の訳

  • Happiness does not consist of how much you possess.
出典: Tatoeba文番号 173655
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。

英語の訳

  • What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.
出典: Tatoeba文番号 168607
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。

英語の訳

  • Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.
出典: Tatoeba文番号 168462
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは自動車で村々を次から次へと通り抜け、ついに目的地についた。

英語の訳

  • We drove through village after village, until we got to our destination.
出典: Tatoeba文番号 165681
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは趣味・教育的背景など、いろいろと共通したものを持っている。

英語の訳

  • We have many things in common: hobbies, educational background, and so on.
出典: Tatoeba文番号 165660
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。

英語の訳

  • I would like to know whether or not my luggage was reshipped to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 163400
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に魅せられているのです。

英語の訳

  • I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
出典: Tatoeba文番号 159087
TatoebaCC BY 2.0 FR

事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。

英語の訳

  • Facts are to science what words are to the poets.
出典: Tatoeba文番号 150802
TatoebaCC BY 2.0 FR

食物を取るのにこれ以上効果的なやり方は想像できないほどなのである。

英語の訳

  • It is hard to imagine a more efficient way of catching food.
出典: Tatoeba文番号 145774
TatoebaCC BY 2.0 FR

大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。

英語の訳

  • From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient.
出典: Tatoeba文番号 137477
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。

英語の訳

  • The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week.
出典: Tatoeba文番号 123076
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。

英語の訳

  • However much advice we give him, he still does exactly what he wants.
出典: Tatoeba文番号 119032
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女がどんなに一生懸命やってみても、彼を喜ばすことは出来なかった。

英語の訳

  • However hard she tried, she was unable to please him.
  • No matter how hard she tried, she couldn't please him.
出典: Tatoeba文番号 95597
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は沢山の趣味を持っています。料理、編み物、園芸、切手収集など。

英語の訳

  • She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on.
出典: Tatoeba文番号 87986
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は近道を通って森にもどり、小屋に錠をおろし、バスケットを開けた。

英語の訳

  • I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket.
出典: Tatoeba文番号 81959
TatoebaCC BY 2.0 FR

旅行代理店の人は、旅行者用小切手を持っていってはどうかと提案した。

英語の訳

  • The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
出典: Tatoeba文番号 78132
TatoebaCC BY 2.0 FR

だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。

英語の訳

  • Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
出典: Tatoeba文番号 76584
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。

英語の訳

  • Right, while we're taking a walk anyway, we could like go along the woodland path and enjoy a little stroll through the forest...
  • That's right, since we're taking a walk anyways, I wonder if we could spend a little time walking through the forest too...
出典: Tatoeba文番号 75639
TatoebademiurgastelCC BY 2.0 FR

私たちは、今までそうできると信じていた程度よりもずっと、幸せだった。

英語の訳

  • We were happier than we had ever believed possible.
出典: Tatoeba文番号 13428389