YOMI読みの道

例文

どうしてもを含む例文一覧

どうしてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 57全2,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしても
前の25件57 / 101次の25件
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。

英語の訳

  • Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
出典: Tatoeba文番号 402450
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。

英語の訳

  • Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
出典: Tatoeba文番号 228200
TatoebaCC BY 2.0 FR

かわいそうにその犬は文字通りライオンに引き裂かれてしまった。

英語の訳

  • The poor dog was literally torn apart by the lion.
出典: Tatoeba文番号 226113
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。

英語の訳

  • It's the same wherever you try and escape: everywhere is a death row, and everyone's a victim.
出典: Tatoeba文番号 224733
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。

英語の訳

  • Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.
出典: Tatoeba文番号 224220
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。

英語の訳

  • That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
出典: Tatoeba文番号 213891
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう言えば、子供の頃両親と一緒にここに来たことを覚えている。

英語の訳

  • Now that you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 213800
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その国の所々はあまりにも乾燥しており、ほとんど砂漠みたいだ。

英語の訳

  • Parts of the country are so dry as to be almost desert.
出典: Tatoeba文番号 210628
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その程度のことは百も承知だったから、私は少しも驚かなかった。

英語の訳

  • I was not in the least surprised, for I had fully expected as much.
出典: Tatoeba文番号 207693
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。

英語の訳

  • I don't think TV will ever take the place of books.
  • I don't think that TV will ever take the place of books.
出典: Tatoeba文番号 202048
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。

英語の訳

  • Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
出典: Tatoeba文番号 200733
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。

英語の訳

  • However hard I try, I can't do it any better than she can.
  • No matter how hard I try, I can't do it any better than she can.
出典: Tatoeba文番号 199548
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。

英語の訳

  • Flee ever so fast, you cannot flee your fortune.
出典: Tatoeba文番号 199516
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピーターは少なくとも週に一度はアメリカの両親に電話している。

英語の訳

  • Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week.
出典: Tatoeba文番号 197690
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。

英語の訳

  • If you want any more wine, go to the cellar and get some.
出典: Tatoeba文番号 193828
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。

英語の訳

  • If a burglar came into my room, I would throw something at him.
出典: Tatoeba文番号 193613
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。

英語の訳

  • It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
出典: Tatoeba文番号 190301
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。

英語の訳

  • How will they amuse the children on a wet afternoon?
出典: Tatoeba文番号 189567
TatoebaCC BY 2.0 FR

桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。

英語の訳

  • Keiko's parents talked her out of dating him.
出典: Tatoeba文番号 176505
TatoebaCC BY 2.0 FR

原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。

英語の訳

  • We can not be too careful in operating a nuclear power plant.
出典: Tatoeba文番号 174996
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

古代の天文学者は、空にある物体を観察する道具を持たなかった。

英語の訳

  • Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
出典: Tatoeba文番号 174594
TatoebaCC BY 2.0 FR

孤独と孤立を混同してはいけない。それぞれ異なったものである。

英語の訳

  • We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
出典: Tatoeba文番号 174564
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。

英語の訳

  • With your children away, you must have a lot of free time.
出典: Tatoeba文番号 168823
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、彼がそれを一人でやったのかどうか疑問をもっている。

英語の訳

  • We have the question whether he did it by himself or not.
出典: Tatoeba文番号 166721
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは趣味、学歴など、いろいろと共通したものを持っている。

英語の訳

  • We have many things in common: hobbies, educational backgrounds, for instance.
出典: Tatoeba文番号 165661