YOMI読みの道

例文

どうしてもを含む例文一覧

どうしてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全2,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしても
前の25件49 / 101次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怒っていたけれども、辛抱強く私の言うことを聞いた。

英語の訳

  • In spite of his anger, he listened to me patiently.
出典: Tatoeba文番号 101832
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。

英語の訳

  • He proposed that another meeting be held next Monday.
出典: Tatoeba文番号 99117
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の行動はいまだに日本社会に波紋を投げかけています。

英語の訳

  • Her action is still making waves in Japanese society.
出典: Tatoeba文番号 94418
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は疲れていたけれども、その仕事を仕上げようとした。

英語の訳

  • Tired as she was, she tried to finish the work.
  • She was tired. However, she tried to finish the work.
出典: Tatoeba文番号 87154
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。

英語の訳

  • I cannot possibly finish the work by tomorrow.
  • I can't possibly finish the work by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80381
TatoebaCC BY 2.0 FR

目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。

英語の訳

  • Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?
出典: Tatoeba文番号 79896
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。

英語の訳

  • The question is how to say no without making them angry.
出典: Tatoeba文番号 79853
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。

英語の訳

  • You cannot be too careful in choosing your friends.
  • You can't be too careful in choosing your friends.
出典: Tatoeba文番号 79338
TatoebaCC BY 2.0 FR

与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。

英語の訳

  • The party in power is corrupt, but the opposition is little better.
  • The party in power is corrupt, but the opposition isn't much better.
出典: Tatoeba文番号 78932
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親に対してはどんなに優しくしてもしすぎることはない。

英語の訳

  • You cannot be too good to your parents.
  • You can't be too good to your parents.
出典: Tatoeba文番号 78041
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車が停止したので、乗客はみんなどうしたのかと思った。

英語の訳

  • As the train came to a halt, all of the passengers wondered what was happening.
出典: Tatoeba文番号 77565
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。

英語の訳

  • Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care.
出典: Tatoeba文番号 76509
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。

英語の訳

  • The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.
出典: Tatoeba文番号 74449
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。

英語の訳

  • Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
出典: Tatoeba文番号 74101
TatoebaStephenCaseCC BY 2.0 FR

年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。

英語の訳

  • It would be fun to see how things change over the years.
出典: Tatoeba文番号 5005
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供というのは、人生において最も素晴らしい授かりものだ。

英語の訳

  • Children are the most wonderful gifts in life.
出典: Tatoeba文番号 12756430
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

忘れっぽいんだけど、どうしても忘れられないことがあるの。

英語の訳

  • My memory is weak, but there are things I can never forget.
出典: Tatoeba文番号 11910482
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日は、朝8時に仕事に行って、戻ったのは夜の8時だった。

英語の訳

  • Yesterday, I went to work at eight in the morning and came home at eight at night.
出典: Tatoeba文番号 11851994
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

交通事故により、同乗者が死亡、運転手も重傷を負いました。

英語の訳

  • As a result of the car accident, the driver was severely injured, and the passenger died.
出典: Tatoeba文番号 11648576
TatoebaITACC BY 2.0 FR

おもちゃの刀を持った少年が、お百度石に寄りかかっている。

英語の訳

  • A boy with a toy sword is leaning against the o-hyakudo-ishi, the stone of a hundredfold prayers.
  • A boy with a toy sword is leaning against the hundred-fold worship stone pillar.
出典: Tatoeba文番号 11211585
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

腕時計を直してもらったんだけど、また壊れちゃったのよね。

英語の訳

  • I had had my watch repaired, but it broke again.
出典: Tatoeba文番号 11072611
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

情報が流出してるのに問題ないの一点張りって、どういう事よ!

英語の訳

  • What is with you stubbornly insisting there's no problem when our information is being leaked!?
出典: Tatoeba文番号 11038518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやって時間を有効に使っているのか、知りたいもんだよ。

英語の訳

  • I want to know how he manages to make such good use of his time.
出典: Tatoeba文番号 10668108
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

戻ってきてくれて嬉しいって、トムとメアリーが言ってたよ。

英語の訳

  • Tom and Mary said they're glad that you're back.
  • Tom and Mary said that they're glad that you're back.
出典: Tatoeba文番号 10287799
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「具合でも悪いの?」「ううん。どうして、そんなこと聞くの?」

英語の訳

  • "Are you sick?" "No. Why are you asking that?"
出典: Tatoeba文番号 10159585