YOMI読みの道

例文

どうしてもを含む例文一覧

どうしてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全2,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしても
前の25件4 / 101次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

信号機はいつも作動している。

英語の訳

  • Traffic lights work all the time.
出典: Tatoeba文番号 145703
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

窓は両方とも壊れていました。

英語の訳

  • Both of the windows were broken.
  • Both windows were broken.
出典: Tatoeba文番号 140382
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本も産業空洞化しています。

英語の訳

  • In Japan, also, deindustrialization is happening.
出典: Tatoeba文番号 122380
TatoebaCC BY 2.0 FR

畑は今雨がどうしても必要だ。

英語の訳

  • The field is crying out for rain.
出典: Tatoeba文番号 121338
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどう見ても実力者だった。

英語の訳

  • He was to all appearances a strong man.
出典: Tatoeba文番号 111693
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はどう見ても学者である。

英語の訳

  • To all appearances, she is a man of learning.
出典: Tatoeba文番号 92007
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は勇気を持って行動した。

英語の訳

  • She behaved with a great courage.
出典: Tatoeba文番号 86450
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一度説明していただけますか?

英語の訳

  • Could you please explain it once more?
  • Could you explain that again?
  • Could you explain it again?
出典: Tatoeba文番号 12604026
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

婚前交渉についてどう思いますか?

英語の訳

  • How do you feel about sex before marriage?
出典: Tatoeba文番号 12167601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして誰も何も言わなかったの?

英語の訳

  • Why didn't anyone say anything?
出典: Tatoeba文番号 11541991
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが、戻しそうって言ってる。

英語の訳

  • Tom says he feels like he might throw up.
出典: Tatoeba文番号 11075670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

注文してないものが届きました。

英語の訳

  • I received an item that I did not order.
出典: Tatoeba文番号 10880228
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

注文してない商品が届いたんだ。

英語の訳

  • I received an item that I didn't order.
出典: Tatoeba文番号 10790026
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一度、説明してもらえますか?

英語の訳

  • Can you explain that to me again?
出典: Tatoeba文番号 10570167
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは今夜戻ってくるんでしょう?

英語の訳

  • Tom is coming back tonight, isn't he?
出典: Tatoeba文番号 9773665
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一度やってみることにした。

英語の訳

  • I decided to try again.
出典: Tatoeba文番号 9477720
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

まだ両親は家に戻っていません。

英語の訳

  • My parents haven't come home yet.
出典: Tatoeba文番号 8877794
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

二週間ほど貸してもらってもいい?

英語の訳

  • Can I borrow one for about two weeks?
出典: Tatoeba文番号 3459151
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

トムは自動車を持っていません。

英語の訳

  • Tom doesn't have a car.
出典: Tatoeba文番号 1433286
TatoebaCC BY 2.0 FR

お土産を頂いてご親切にどうも。

英語の訳

  • It is so nice of you to give me a present.
出典: Tatoeba文番号 226803
TatoebaCC BY 2.0 FR

この犬は鋭い臭覚をもっている。

英語の訳

  • The dog has a keen scent.
  • This dog has a keen sense of smell.
出典: Tatoeba文番号 222103
TatoebaCC BY 2.0 FR

この染みはどうしても落ちない。

英語の訳

  • This stain won't come out.
出典: Tatoeba文番号 220785
TatoebaCC BY 2.0 FR

この窓はどうしても閉まらない。

英語の訳

  • This window won't fasten.
出典: Tatoeba文番号 220711
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのドアはどうしても開かない。

英語の訳

  • The door won't open.
  • That door won't open.
出典: Tatoeba文番号 212928
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題はどうしても解けない。

英語の訳

  • The problem defies solution.
出典: Tatoeba文番号 206457