使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうしてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は質問にどう答えるか全く困っているようだった。
英語の訳
彼は週末旅行に間に合う程度の衣類を持っていった。
英語の訳
彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
英語の訳
彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
英語の訳
彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。
英語の訳
彼女はどうしてそんな考えを持つようになったのか。
英語の訳
彼女はどうしても彼をアパートに入れさせなかった。
英語の訳
彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。
英語の訳
彼女は子供たちが学校へもどっていくのをみました。
英語の訳
彼女は初めての小説を出版するのを思いとどまった。
英語の訳
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
英語の訳
万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
英語の訳
問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
英語の訳
夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。
英語の訳
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
英語の訳
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
英語の訳
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
英語の訳
老婦人は子供たちに愛情のこもった手を差し伸べた。
英語の訳
豆腐は軽く重しをして、20分ほどおいて水切りする。
英語の訳
うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
英語の訳
なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。
英語の訳
どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。
英語の訳
明日の算数の授業には、分度器を持ってきてください。
英語の訳
「どうして来てないの?」「だって、行きたくないもん」
英語の訳
怖そうだけど実はいい人、と思わせるのに失敗してる。
英語の訳