使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうしてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女はどんな会合にも出席することにしている。
英語の訳
彼女は金に対して異常なほど欲望を持っていた。
英語の訳
問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
英語の訳
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
英語の訳
そんなんじゃいつまで経っても奨励賞止まりだぞ?
英語の訳
ちょうどいいね。新型の試乗してってもらうね。
英語の訳
欲しくないという事は持っていると同じことだ。
英語の訳
もうそんなことしないでって、言ったはずだけど。
英語の訳
その少年は、一歩も歩けないほど疲れていました。
英語の訳
そんなことで押し問答してないで、早くやってよ。
英語の訳
どうしても必要な時以外、タクシーは使わないよ。
英語の訳
問題です!ニューメキシコ州って、どこの国でしょう?
英語の訳
この村には、主に木こりと狩人が暮らしています。
英語の訳
どうして誰も私が作ったものを食べようとしないの?
英語の訳
トムがね、週末の感謝祭のために戻ってきたんだ。
英語の訳
腕時計の修理をしてもらわないといけないんだよ。
英語の訳
この画像は解像度が低すぎて、画質がとても悪い。
英語の訳
50歳になっても、まだ彼女は息を呑むほど美しい。
英語の訳
私の手荷物がちゃんと届くのかどうかが知りたい。
英語の訳
教科書忘れちゃったんだけど見してもらってもいい?
英語の訳
頭痛の時にはどうしても痛み止めを飲んでしまう。
英語の訳
子供に対するときは寛容さを失ってはいけません。
英語の訳
彼が家へ帰ったら、子供たちはもう寝ていました。
英語の訳
テレビは子供に悪い影響を与えてしまうと思うか。
英語の訳
果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
英語の訳