使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうしてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
英語の訳
どう考えても今は新事業を起こすべきではない。
英語の訳
どちらをとっても、あなたは満足するでしょう。
英語の訳
トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
英語の訳
どんなに健康に注意してもしすぎることはない。
英語の訳
どんな本を読むにしても、注意深く読みなさい。
英語の訳
フローズン・ヨーグルトがどうしても食べたい。
英語の訳
もう一度やってみるようにと彼を励ましなさい。
英語の訳
もう少し努力していれば、彼は成功しただろう。
英語の訳
もっと注意するようにって何度も言ったでしょ。
英語の訳
よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
英語の訳
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
英語の訳
花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
英語の訳
我々はどうしてもそれを知らなければならない。
英語の訳
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
英語の訳
金を返してもらうために、ついに脅してやった。
英語の訳
兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
英語の訳
国連は地球の平和を保つために努力しています。
英語の訳
子供たちは夏休みを本当に楽しみに待っている。
英語の訳
子供ではあるけれど、彼女はとても社交的です。
英語の訳
子供の権利擁護に関して我々は委任されている。
英語の訳
子犬同様に元気な子供はじっとしていられない。
英語の訳
私がどうしても手助けをしないので彼は怒った。
英語の訳
私たちは休暇が終わってまた学校に戻ってきた。
英語の訳
私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
英語の訳