YOMI読みの道

例文

どうしてもを含む例文一覧

どうしてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 24全2,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしても
前の25件24 / 101次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ニューヨークの天候は、夏は暑く湿度も高い。

英語の訳

  • New York weather is hot and humid in the summer.
出典: Tatoeba文番号 198719
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。

英語の訳

  • Most experts think a lot of his theory.
出典: Tatoeba文番号 196137
TatoebaCC BY 2.0 FR

よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。

英語の訳

  • A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
出典: Tatoeba文番号 192892
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。

英語の訳

  • If at first you don't succeed, try, try, try again.
出典: Tatoeba文番号 190328
TatoebaCC BY 2.0 FR

何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。

英語の訳

  • Try to have a positive attitude about everything.
出典: Tatoeba文番号 187485
TatoebaCC BY 2.0 FR

何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。

英語の訳

  • Wherever you go, you will find the same thing.
出典: Tatoeba文番号 187396
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の同意が無くてはどうしようもありません。

英語の訳

  • Without your consent, nothing can be done about it.
出典: Tatoeba文番号 178087
TatoebaCC BY 2.0 FR

今はもう立ち見席しか残っておりませんけど。

英語の訳

  • Well, at this point, it's standing room only.
出典: Tatoeba文番号 172669
TatoebaCC BY 2.0 FR

混雑した道路は小さな子供にとって危険です。

英語の訳

  • The busy road is a danger to small children.
出典: Tatoeba文番号 170970
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私どもはもっとよい条件を期待していました。

英語の訳

  • We expected better terms.
出典: Tatoeba文番号 164899
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私の提案をもう一度検討してもらえませんか。

英語の訳

  • Please give my proposal one more chance.
出典: Tatoeba文番号 162975
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。

英語の訳

  • I considered his originality of great importance.
出典: Tatoeba文番号 162175
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつもジョンとポールを混同してしまう。

英語の訳

  • I'm always confusing John with Paul.
出典: Tatoeba文番号 161403
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいつも適度なスピードで運転しています。

英語の訳

  • I always drive at a moderate speed.
出典: Tatoeba文番号 161365
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう会合を終わってはどうかと提案した。

英語の訳

  • I suggested that we should bring the meeting to an end.
  • I suggested that we end the meeting.
出典: Tatoeba文番号 158763
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今でも旧友の一人と時どき文通している。

英語の訳

  • I still correspond with an old friend of mine from time to time.
出典: Tatoeba文番号 157078
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。

英語の訳

  • I heard the children singing together.
出典: Tatoeba文番号 156569
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は食品についてどんな情報でも収集します。

英語の訳

  • I collect every bit of information about food.
出典: Tatoeba文番号 155781
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。

英語の訳

  • Though I am tired, I will work hard.
  • Even though I'm tired, I'll study hard.
  • I'm tired, but I'll study hard.
出典: Tatoeba文番号 153134
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。

英語の訳

  • I have a dog trained as a seeing eye dog.
出典: Tatoeba文番号 152585
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。

英語の訳

  • We asked him to come again.
出典: Tatoeba文番号 151354
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。

英語の訳

  • In fact sleep is vital to us.
出典: Tatoeba文番号 149344
TatoebaCC BY 2.0 FR

宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。

英語の訳

  • It was very nice of you to help me with my homework.
出典: Tatoeba文番号 147854
TatoebaCC BY 2.0 FR

勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。

英語の訳

  • Whether you win or lose, you must play fair.
出典: Tatoeba文番号 147196
TatoebaCC BY 2.0 FR

冗談は別として、君はどうするつもりなのか。

英語の訳

  • Apart from joking, what do you mean to do?
出典: Tatoeba文番号 146104