使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうしてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ニューヨークの天候は、夏は暑く湿度も高い。
英語の訳
ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。
英語の訳
よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
英語の訳
一度で成功しなければ、何度でもやってみよ。
英語の訳
何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
英語の訳
何処へ行っても代わり映えはしないでしょう。
英語の訳
君の同意が無くてはどうしようもありません。
英語の訳
今はもう立ち見席しか残っておりませんけど。
英語の訳
混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
英語の訳
私どもはもっとよい条件を期待していました。
英語の訳
私の提案をもう一度検討してもらえませんか。
英語の訳
私は、彼の独創力は、とても重要だと思った。
英語の訳
私はいつもジョンとポールを混同してしまう。
英語の訳
私はいつも適度なスピードで運転しています。
英語の訳
私はもう会合を終わってはどうかと提案した。
英語の訳
私は今でも旧友の一人と時どき文通している。
英語の訳
私は子供たちが一緒に歌っているのを聞いた。
英語の訳
私は食品についてどんな情報でも収集します。
英語の訳
私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
英語の訳
私は盲導犬として訓練された犬を飼っている。
英語の訳
私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。
英語の訳
実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
英語の訳
宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
英語の訳
勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
英語の訳
冗談は別として、君はどうするつもりなのか。
英語の訳