YOMI読みの道

例文

どうしてもを含む例文一覧

どうしてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全2,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どうしても
前の25件22 / 101次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもたちは砂場でお城や宮殿を作ってます。

英語の訳

  • Kids are building castles and palaces in the sandbox.
出典: Tatoeba文番号 11527075
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ひき肉って、冷蔵庫でどれぐらい持つのかしら?

英語の訳

  • How long will minced meat last in a fridge?
出典: Tatoeba文番号 11508248
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが戻って来るのを一日中待っていました。

英語の訳

  • I waited all day for Tom to come back.
出典: Tatoeba文番号 11310773
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どこに行っても、外国人扱いになってしまう。

英語の訳

  • Wherever I go, I'm treated like a foreigner.
出典: Tatoeba文番号 11082954
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は彼女の言うことがどうしても信じれない。

英語の訳

  • He cannot possibly believe her.
出典: Tatoeba文番号 10999685
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そういえば、子供の頃は押し入れで寝てたな。

英語の訳

  • Come to think of it, I used to sleep in a closet when I was a kid.
出典: Tatoeba文番号 10987764
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもたちは火を囲むように座っていました。

英語の訳

  • The children were sitting so as to surround the fire.
  • The children sat around the fire.
出典: Tatoeba文番号 10640426
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして子供って、病気になりやすいのかしら?

英語の訳

  • Why do kids get sick so easily?
出典: Tatoeba文番号 10098157
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夜通し運転しようだなんて、本気で思ってるの?

英語の訳

  • Are you seriously thinking about driving all night?
出典: Tatoeba文番号 10049491
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

正直、ホットチップスなんてどうでもいいよ。

英語の訳

  • Honestly, I couldn't care less for hot chips.
出典: Tatoeba文番号 10044744
Tatoebamatsu712CC BY 2.0 FR

どうしてトムはいつも私にそんなことをするの?

英語の訳

  • Why does Tom always do this to me?
出典: Tatoeba文番号 9819546
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

申し訳ないけど、手伝ってあげられないんだ。

英語の訳

  • I'm afraid I can't help you.
出典: Tatoeba文番号 9678923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私達は目標に到達するために努力しています。

英語の訳

  • We're working hard to reach our goals.
出典: Tatoeba文番号 9640670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日中は祖母が子供の世話をしてくれてるんだ。

英語の訳

  • Grandmother looks after the children during the day.
  • My grandmother looks after the children during the daytime.
出典: Tatoeba文番号 9489185
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

腕時計を修理してもらわないといけないんだ。

英語の訳

  • I have to get my watch repaired.
出典: Tatoeba文番号 9353728
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この場所はもう一度行ってみる価値があるね。

英語の訳

  • This place is worth visiting twice.
出典: Tatoeba文番号 9258136
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつもポジティブでいようと努力してるんだ。

英語の訳

  • I try to be positive all the time.
出典: Tatoeba文番号 8623635
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

どうしてもやらなくてはならないことがある。

英語の訳

  • I've got something that I really have to do.
  • I've got something I really have to do.
出典: Tatoeba文番号 7562217
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もしも地球の自転が止まったらどうなると思う?

英語の訳

  • Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
  • What do you think would happen if the earth stopped spinning?
出典: Tatoeba文番号 3352275
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どうして綺麗なものほど壊れやすいんだろう。

英語の訳

  • Why are pretty things so fragile?
出典: Tatoeba文番号 3326207
TatoebaKalamundaCC BY 2.0 FR

自分たち同士で非難しあってもしょうがない。

英語の訳

  • We can't start second-guessing ourselves.
出典: Tatoeba文番号 3257441
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近何もかもめんどくさいって思ってしまう。

英語の訳

  • Recently I'm ending up feeling like every single thing is a chore.
出典: Tatoeba文番号 3103498
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どうして誰も私の文を訳してくれないのですか?

英語の訳

  • Why doesn't anybody translate my sentences?
出典: Tatoeba文番号 2515765
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はもう二度と幸せになれないと思っていた。

英語の訳

  • I thought I'd never be happy again.
  • I thought that I'd never be happy again.
出典: Tatoeba文番号 2123651
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

説明してもいいけど、君の脳みそ爆発するよ。

英語の訳

  • I'd explain it to you, but your brain would explode.
出典: Tatoeba文番号 1031830