使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
どうしてもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
10代の友だち同士が徹夜でおしゃべりした。
英語の訳
あれは私が持っているのと同じ自転車です。
英語の訳
このビルの所有者は何度も変わっています。
英語の訳
この問題に関してどのようにお考えですか。
英語の訳
しかし人々はほとんど希望を持っていない。
英語の訳
その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
英語の訳
その雑誌の購読予約をして景品をもらった。
英語の訳
その子供は贈り物をもらってうれしかった。
英語の訳
その子供は彼にうるさく質問して困らせた。
英語の訳
その問題をどうやって解くか教えて下さい。
英語の訳
それは、私にとって、どっちでも同じ事だ。
英語の訳
それは私にとってはどうでもよいことです。
英語の訳
どうあろうとも、私がまちがっております。
英語の訳
どうかもう一度私にその話をしてください。
英語の訳
どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
英語の訳
どうしても私は彼の名が思い出せなかった。
英語の訳
どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
英語の訳
どうぞ果物を自由に召し上がってください。
英語の訳
どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
英語の訳
どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。
英語の訳
どこでカメラを修理してもらったんですか。
英語の訳
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
英語の訳
ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
英語の訳
別にいがみ合ってる敵同士でもあるまいし。
英語の訳
我々はいつも法律に従って行動するべきだ。
英語の訳